When reviewing today's list of ephemeris, among the different things in #History for today, one that has to do with the cultivation of a type of plant that is quite exotic for me, as an inhabitant of #Venezuela, caught my attention. It is about celebrating World Bonsai Day today, a date to highlight the cultural importance of this type of vegetable cultivation work, which is halfway between the artistic intervention of a plant, Japanese ritualism and a bit of the sense of contemplative spirituality of the Shinto traditions.
+++
Al revisar el listado de efemérides de hoy, de entre las diferentes cosas de la #Historia para hoy, me llamó la atención una que tiene que ver con el cultivo de un tipo de planta bastante exótica para mí, como habitante de #Venezuela, se trata de que hoy se celebre el Día Mundial del Bonsái, una fecha para resaltar la importancia cultural de este tipo de trabajo de cultivo vegetal, que anda a medio camino entre la intervención artística de una planta, el ritualismo japonés y un poco del sentido de espiritualidad contemplativa de las tradiciones Shinto.
+++
Image's Source - Fuente de la Imagen
My sister was attracted to Asian culture from a young age, so it was not so strange for us, and at that time she was a university student and was studying International Studies, which is the basic course to work as a foreign government official, since It was at an embassy or a consulate, so we thought that would help her in the future.
+++
A mi hermana le atraía desde joven la cultura asiática, así que no nos resultaba tan raro, ya ella era en ese momento estudiante universitaria y cursaba en la carrera de Estudios Internacionales, que es la carrera base para ejercer como funcionario exterior del gobierno, ya sea en una embajada o en un consulado, así que pensamos que eso le serviría para su carrera en el futuro.
+++
Image's Source - Fuente de la Imagen
I still remember when I accompanied her for the first time to the annual exhibition of the Embassy, and she was showing me the bonsai and the calligraphy in which she had participated, she was radiant, and that was enough for me. Seriously, I notice that I am in the style of an 'old man' (personal laugh), because I am remembering with great nostalgia something that happened decades ago.
Anyway, I must close the publication while I can still publish, I wish you that you are well and that we can read each other again another time.
+++
Aún recuerdo cuando la acompañé por primera vez a la exposición anual de la Embajada y estaba ella mostrándome los bonsáis y las caligrafías en las que había participado, ella estaba radiante, y eso era suficiente para mí. En serio que noto que estoy en estilo de ‘hombre viejo’ (risa personal), pues estoy recordando con mucha nostalgia algo que pasó hace décadas.
En fin, debo cerrar la publicación mientras aún puedo publicar, te deseo que tú estés bien y que nos podamos leer de nuevo en otra oportunidad.
+++
This challenge is an initiative of @flaxz
The 4 points to join the #IAmAliveChallenge, includes using the hashtag #alive to post to We Are Alive Tribe and earn ALIVE tokens.
Este desafío es iniciativa de @flaxz
Los 4 puntos para unirte al #IAmAliveChallenge, incluyen el uso de la etiqueta #alive para publicar en We Are Alive Tribe y ganar tokens ALIVE.