Muy buenos días para todos en esta comunidad, mis bendiciones y saludos cordiales. Vengo con una entrada cargada de mucha nostalgia, pues la semana santa está por terminarse, y eso quiere decir que, ya no tengo días para vacacionar, y todo vuelve a su estado natural, trabajar y más trabajar.
Very good morning to everyone in this community, my blessings and cordial greetings. I come with an entry loaded with a lot of nostalgia, because Easter is about to end, and that means that I no longer have days to vacation, and everything returns to its natural state, work and more work.
El día viernes, bueno ayer, una amiguita nos invitó a ir a playa quetepe, para compartir con ella y su pareja, quien es además muy amigo de mi novio, invitación que no pude pasar desapercibida, ya que, desde que comenzó la semana me propuse disfrutarla al máximo y hacer de mis días libres cosas diferentes para no caer en el aburrimiento.
On Friday, well yesterday, a friend invited us to go to Quetepe Beach, to share with her and her partner, who is also a very good friend of my boyfriend, an invitation that I could not go unnoticed, since, since the week began, I I proposed to enjoy it to the fullest and do different things on my free days so as not to fall into boredom.
La verdad es que de tanto pensar, en comida, bebida, dónde iríamos, salimos a punto de las 11 AM, sin llevar absolutamente nada, solo la ropa que llevamos puesta, nos bajamos en un supermercado a comprar algo para merendar y seguimos con destino a quetepe, pero los ánimos estaban bajos, así que, nos bajamos en una casa de playa de un compañero de la pareja de mi amiga y allí nos quedamos toda la tarde y casi parte de la noche, ya que pudimos ver el anochecer.
The truth is that from thinking so much about food, drinks, where we would go, we left around 11 AM, without taking anything at all, only the clothes we were wearing, we got off at a supermarket to buy something for a snack and we continued to our destination. to Quetepe, but spirits were low, so we got off at a beach house belonging to a friend of my friend's partner and we stayed there all afternoon and almost part of the night, since we could see the sunset.
La pasamos genial, a pesar de que en ocasiones teníamos hambre, las chucherías que compramos y los dulces, apaciguaron esas ansias. La playa estaba tranquila, limpia y no había muchísimas personas, solo un grupo al lado nuestro. Por lo que, pudimos disfrutar del nadar, tomarnos fotos y poner música a nuestro antojo, eso sí, respetando el mar. He aquí que les diré que lo que menos se planea es lo que sale mejor, yo y mis ansias de controlar todo a mi alrededor, está vez lo deje fluir y salió mejor de lo que esperaba, es una lección para soltar y liberar.
We had a great time, even though sometimes we were hungry, the sweets we bought and the sweets appeased those cravings. The beach was quiet, clean and there were not many people, just a group next to us. Therefore, we were able to enjoy swimming, take photos and play music as we pleased, while respecting the sea. Here I will tell you that what is least planned is what turns out best, me and my desire to control everything around me, this time I let it flow and it turned out better than I expected, it is a lesson to let go and release.
Entre chucherías y buenas conversaciones, pasaron las horas y los ánimos bajos se hicieron altos, pasándola de maravilla con nuestros amigos, y cerrando de una buena forma las salidas de esta semana a la playa, ya que ya sábado y domingo lo utilizaremos para descansar. Cabe mencionar que, pasamos el día en una choza y transcurrida la tarde me tomé una foto y me di cuenta de lo roja que estaba, me dolía la espalda, pero a la vez, se que el sol y el mar curo mis heridas y me dejó lista para transitar en lo que conocemos como vida. Un gusto contar mi experiencia. Saludos.
Between sweets and good conversations, the hours passed and the low spirits became high, having a wonderful time with our friends, and closing this week's outings to the beach in a good way, since Saturday and Sunday we will use it to rest. It is worth mentioning that we spent the day in a hut and after the afternoon I took a photo and I realized how red I was, my back hurt, but at the same time, I know that the sun and the sea healed my wounds and made me left ready to move into what we know as life. A pleasure to tell my experience. Greetings.
Fotografía por | Photography by: @mairimmorales, Tecno Spark 10 PRO.
Banner by | Banner por Photoroom.
Collage by | Collage por Canva.
Translated with | Traducido por https://translate.google.com