Bienvenidos amigos y seguidores de esta genial
¨Qurator Community¨: Que alegría poder anunciar el inicio del
#memoirmonday de nuestro amigo
@ericvancewalton; este es uno de esos desafíos ideal para tener todas las semanas un motivo o una excusa para publicar, y compartir con tus seres queridos del fututo alguna historia o un mensaje que desees dar.
Source: Family Álbum
Welcome friends and followers of this great
¨Qurator Community¨: What a joy to announce the start of
#memoirmonday from our friend
@ericvancewalton; this is one of those challenges that is ideal for having a reason or excuse to publish every week, and to share with your loved ones of the future a story or a message that you want to give.
Te invito a participar del desafío ingresando al link de
¨esta iniciativa¨: todas las semanas para conocer la pregunta que tienes que responder, como sabes, tienes siete días para hacerlo, y todo lo que alojes en nuestra ¨blockchain¨ de
#hive estará disponible en la web por siempre
Source: Family Álbum
I invite you to participate in the challenge by entering the link
"this initiative": every week to find out the question you have to answer, as you know, you have seven days to do it, and everything you host in our
#hive "blockchain" will be available on the web forever
En otras de mis publicaciones les había comentado que desde muy pequeño estuve vinculado a los automóviles, incluso estudié en la ¨escuela¨¨técnica¨ y me recibí de ¨técnico¨¨electromecánico¨; desgraciadamente no he ejercido mucho mi profesión, dado que me he dedicado a la venta de ¨consumo¨¨masivo¨, ya que me destaco en la excelente relación con las personas y me era muy fácil tratar con los clientes, es en cierta medida la razón de seguir esta carrera comercial
Source: Family Álbum
In other of my publications I had told you that from a very young age I was linked to automobiles, I even studied at the "technical" school and I graduated as an "electromechanical technician"; Unfortunately I have not practiced my profession much, since I have dedicated myself to the sale of "mass" consumption, since I stand out in the excellent relationship with people and it was very easy for me to deal with clients, it is to a certain extent the reason for following this commercial career
Para ser honesto siempre prioricé la ¨casa¨¨propia¨ antes que el automóvil, por esa razón el primer vehículo lo tuve pasado los 20 años de edad. Siempre fui loco de la velocidad y la aventura, por esa razón adquirí un cuadro para armar un arenero. Poco a poco fui adquiriendo todos los componentes y cuando había completo lo arme con la ayuda de un amigo que se dedicaba a la mecánica, el resultado del armado fue genial que no tardaron en comprármelo, como me ofrecieron mucho más dinero del que podía valer el vehículo, sería un tonto si no lo vendiera. Con todo el dinero volví a comprar otro cuadro, pero esta vez era de competición, el cuadro había pertenecido a un corredor muy famoso de la categoría; el armado del segundo arenero fue mucho más rápido porque tenía el dinero, el resultado fue extraordinario que me vi obligado nuevamente a venderlo
Source: Family Álbum
To be honest, I always prioritized my own "house" before the car, for that reason I had my first vehicle after I was 20 years old. I was always crazy about speed and adventure, for that reason I bought a frame to build a sandbox. Little by little I acquired all the components and when I had completed it I put it together with the help of a friend who was a mechanic. The result of the assembly was so great that they didn't take long to buy it from me. Since they offered me much more money than the vehicle was worth, I would be a fool not to sell it. With all the money I bought another frame, but this time it was a competition frame, the frame had belonged to a very famous racer in the category; the assembly of the second sandbox was much faster because I had the money, the result was extraordinary that I was forced to sell it again
Con la venta del segundo arenero adquirí un ¨Ford¨¨Taunus¨¨cupe¨ que corría los fines de semana en el ¨turismo¨¨carretera¨, al ser un vehículo de competición era casi imposible andar despacio, como no era un vehículo para salir a pasear con la familia pronto lo vendí para adquirir un ¨Renault¨¨Clío¨ 4 puertas. El historial del vehículo no era bueno, dado que había tenido un accidente, pero como el vehículo se lo veía muy bien y el motor tenía pocos kilómetros de uso lo compre por un precio muy conveniente. A todo esto, los años habían pasado y tome la determinación de regresar a mi pueblo natal; no ha sido fácil desprenderme del automóvil por su excelente andar, pero no lo podría traer a mi provincia, desde entonces no he vuelto a tener otro automóvil, y en el caso que se presente la oportunidad me gustaría adquirir una camioneta 4 x 4 porque soy amante de la naturaleza y para visitar algunas localidades de mi provincia es necesario tener un vehículo de este porte
Source: Family Álbum
With the sale of the second sandbox I acquired a ¨Ford¨¨Taunus¨¨coupe¨ that I raced on weekends in the ¨tourism¨¨road¨, being a competition vehicle it was almost impossible to go slowly, as it was not a vehicle to go out for a ride with the family I soon sold it to acquire a ¨Renault¨¨Clío¨ 4 doors. The vehicle's history was not good, since it had been in an accident, but since the vehicle looked very good and the engine had few kilometers of use, I bought it for a very reasonable price. Meanwhile, the years had passed and I made the decision to return to my hometown; it has not been easy to get rid of the car because of its excellent performance, but I could not bring it to my province. Since then I have not had another car, and if the opportunity arises I would like to buy a 4 x 4 truck because I am a nature lover and to visit some towns in my province it is necessary to have a vehicle of this size
Source:
Source: vimeo-free-videos