Ookami to Koshinryo / 狼と香辛料
TITRE FR ENG : spice and wolf
Année VF : 2012
Type : Seinen
Genres : Fantasy - Romance - Slice of Life
Thèmes : Dieux / Déesses - Médiéval - Nature - Quotidien
Scénariste : Hasekura Isuna
Dessinateur : Koume Keito
Chara-designer : Ayakura Jyu
Traducteur : Nicolas Pujol
Label : Dengeki Comics
Éditeurs VO : ASCII Media Works, MediaWorks
Éditeur VF : Ototo (Seinen)
Prépublié dans : Dengeki Maoh
Quand nous sommes tombés sur l’anime, nous nous attendions à un énième manga de combat, mais pas du tout, le manga est très très calme, avec une histoire assez poétique.
Dans les champs de blé, la déesse louve que personne n’a jamais vue, décide si la récolte de blé sera bonne ou si ce sera la famine du peuple.
La tradition veut que l’on offre à la déesse le dernier épis de blé cueilli lors des récoltes en échange d’avoir l’abondance de nourriture le reste de l’année et d’éloigner les prédateurs du village.
Considérée comme une fête païenne, l’église impose sa religion et interdit petit à petit les traditions païennes.
Un jour, un commerçant ambulant rencontre la déesse qui veut échapper à l’église qui pourchasse et tue les anciens dieux pour asseoir sa domination, et demande au marchand de l’escorter jusqu’à ses terres natales, en échange de quoi elle l’aidera dans son commerce ambulant.
Le manga explique énormément de choses (sans entrer en profondeur) sur le commerce, les négociations, comment jouer sur les monnaies de tous les royaumes avec les taux de change, jouer sur la spéculation, comment influencer le cours d’une monnaie dans des pays suivant le poids des pièces d’or et d’argent.
Un exemple tout bête à l’épisode 3 : ils arrivent dans une ville au carrefour de tous les royaumes, là où se font les achats/ventes de marchandises entre pays. Une ville où il y a une dizaine de compagnies marchandes sous plusieurs rois et seigneurs qui ont chacun leur monnaie pour le commerce. La déesse se rend compte qu’une des monnaies, en observant les pièces, a son poids qui diminue de 1 gramme d’argent par an, ce qui indique une déflation de la monnaie.
Vous apprendrez diverses arnaques du monde du commerce comme l’exemple de la balance posée sur une table légèrement penchée, quasiment invisible à l’œil nu pour que la gravité soit à notre avantage, sur la balance.
Le héros joue le marchand itinérant pour pouvoir jouer sur les taxes de douane import export avec plusieurs monnaie de plusieurs pays , et aussi de cette fameuse église qui propose sa propre monnaie .
Bon nous allons chercher ce weekend la version papier voir si nous la trouvons en FR , car l'animé n'as que 6 épisode pour le moment de dispo donc tomes 1 / 24
AuteurIsuna Hasekura
Éditeur(ja) ASCII Media Works
(fr) Ofelbe
Sortie initiale10 février 2006 – en cours
Volumes24