She reads the book, the story of a fatal romance, the memory of a promise that was never fulfilled. Why does she still cling to that memory? Why does she torture herself if he broke the promise he once made?
No one can destroy the hope that settles in the heart. But if that hope is unrealistic, how can you make her see it?
Those are the questions that Pablo asks himself every time he comes to visit and talk to his friend Jenny. How to tell her? One day, one day for sure, he will take the courage he needs to raise his voice, to be honest with himself and with her, and express everything he feels for her.
He knows that only he can heal that open and stinging wound in the heart of his love. Why doesn't she realize it? One day she will, a day that will not be today.
Versión Español
No será hoy
Ella lee el libro, la historia de romance fatal, el recuerdo de una promesa que nunca se cumplió. ¿Por qué ella sigue aferrada a ese recuerdo? ¿Por qué se martiriza si él quebró la promesa que una vez hizo?
La esperanza que se instala en el corazón nadie lo puede destrozar. Pero si esa esperanza es irreal, ¿cómo hacérselo ver?
Esas son las preguntas que se hace Pablo cada vez que viene a visitar y a conversar a su amiga Jenny. ¿Cómo decirle? Un día, un día de seguro, que tomará el valor que necesita para levantar su voz, para ser sincero con él y con ella, y expresar todo lo que siente por ella.
Sabe que solo él puede curar esa herida abierta y punzante en el corazón de su amor. ¿Por qué ella no se da cuenta? Un día lo hará, un día que no será hoy.
Imágenes sacadas de Pixabay / Images taken from Pixabay
Separadores y Banner creados con Canva / Separators and banner created with Canva
Traducción con DeepL y Traductor de Google / Translation with Deepl and Google Translator
Dayana Rosas S.G.