I greet you, wishing you wellness and wholeness.
Today I come to share with you a refreshing and very beneficial drink for our body, it contains pineapple shell ferment, which is loaded with natural probiotics beneficial to the intestinal flora.
This is the Andean chicha, whose preparation has variations depending on the area in which it is prepared, however, is basically to ferment the pineapple shell and mix with corn or cooked rice.
Les saludo, deseándoles bienestar y plenitud
El día de hoy vengo a compartirles una bebida refrescante y muy beneficiosa para nuestro organismo, contiene fermento de conchas de piña, el cual está cargado de probióticos naturales beneficiosos para la flora intestinal.
Se trata de la chicha andina, cuya elaboración presenta variantes dependiendo de la zona en la cual se prepare, sin embargo, consiste básicamente en fermentar la concha de la piña y mezclar con maíz o arroz cocido.
A few months ago I shared my preparation of this chicha using rice. This time I have prepared it using a very powerful and nutritious ingredient such as barley, a cereal rich in fiber. I remembered that many years ago one of my sisters told me that she was offered it with this cereal in one of her trips to the state of Táchira, located in the Venezuelan Andean region. I was very curious about it and it was until now that I made my preparation.
Hace algunos meses compartí mi preparación de esta chicha usando arroz. Esta vez la he preparado usando un ingrediente muy poderoso y nutritivo como lo es la cebada, un cereal rico en fibra. Recordé que hace muchos años una de mis hermanas me comentó que se la ofrecieron con este cereal en uno de sus viajes al estado Táchira, ubicado en la región Andina venezolana. Quedé con mucha curiosidad al respecto y fue hasta ahora que hice mi preparación.
Although I don't know the exact recipe that my sister used, today I have prepared it in my own style and it has turned out delicious, with a slight touch of alcohol that is formed with the fermentation process. Also, I have changed a little the steps that I followed in the other preparation that I made reference to and I come to share the process and result.
Let's go then!
Aunque desconozco la receta exacta que mi hermana consumió, hoy la he preparado a mi estilo y ha quedado deliciosa, con un leve toque de alcohol que se forma con el proceso de fermentación. También, he cambiado un poco los pasos que seguí en la otra preparación a que hice referencia y vengo a compartir el proceso y resultado.
¡Vamos entonces!
Ingredients I used:
- 2 medium pineapples.
- 1 and a half liters of water for fermentation.
- 5 Cups of water for cooking the barley.
- 1 cup of barley.
- Half of a small piloncillo.
- 5 cloves of smell.
- 2 cinnamon sticks.
Ingredientes que usé:
- 2 Piñas medianas.
- 1 Litro y medio de agua para la fermentación.
- 5 Tazas de agua para cocción de la cebada.
- 1 Taza de cebada.
- La mitad de un papelón o piloncillo pequeño.
- 5 Clavitos de olor.
- 2 Ramitas de canela.
Preparation:
To enjoy this drink patience is required as the process to obtain it may be long for some, however, each step performed will take little time and is worth the wait.
Wash the pineapples very well, I recommend doing it with a sponge or a brush, vinegar or baking soda. Cut off the skin and put it in a container, preferably a glass one, together with the liter and a half of water, the piloncillo, the cinnamon and the cloves. I used a container with a screw lid, which I covered very well (although later I decorated the lid with tissue paper).
Preparación:
Para disfrutar de esta bebida se requiere paciencia ya que el proceso para obtenerla puede resultar largo para algunos, sin embargo, cada paso realizado llevará poco tiempo y vale la pena la espera.
Se lavan las piñas muy bien, recomiendo hacerlo con una esponja o un cepillo, vinagre o bicarbonato. Se les corta la piel y esta se reserva en un recipiente, preferiblemente de vidrio, junto al litro y medio de agua, el piloncillo, la canela y los clavitos de olor. Yo usé un recipiente con tapa de rosca, el cual tapé muy bien (aunque posteriormente adorné la tapa con papel de seda).
It is also advisable, if desired, to extract the aroma of the spices with hot water and use part of that water for the ferment, however, it depends on how much intensity of these ingredients is desired in the final result.
También es recomendable, si se desea, extraer el aroma de las especias con agua caliente y usar parte de esa agua para el fermento, sin embargo, depende de cuanta intensidad de estos ingredientes deseemos en el resultado final.
I reserved the preparation, well closed, for 2 nights and 3 days in a place where there was no direct light. After that time, the preparation became quite foamy, which is normal, I uncovered it and made sure that everything was fine just by smelling the odor. I stirred a little and the foam was attenuated, it is the result that is observed in the following photo:
Reservé la preparación, bien cerrada, por 2 noches y 3 días en un lugar donde no daba la luz directamente. Pasado ese tiempo se hizo bastante espuma en la preparación, lo cual es normal, destapé y cercioré que todo estaba bien tan solo percibiendo el olor. Removí un poco y la espuma se atenuó, es el resultado que se observa en la siguiente foto:
With the ferment ready, it was time to prepare the barley. I washed it, soaked it for 3 hours and almost doubled its size, cooked it in 5 cups of water until it was very soft. I let it cool.
Con el fermento listo, ya era el momento de preparar la cebada. La lavé, la remojé por 3 horas y casi duplicó su tamaño, cociné en 5 tazas de agua hasta que estuvo muy blanda. Dejé enfriar.
I strained the ferment and blended it together with the cooked barley. With the preparation ready, I poured it into the container I chose to keep it in, which happened to be the same one where I fermented the conch, this is not indispensable of course.
Colé el fermento y lo licué junto con la cebaba cocida. Con la preparación lista, la vertí en el envase que elegí para mantenerla, que casualmente fue el mismo donde fermenté la concha, esto no es indispensable por supuesto.
I covered and left it for a couple of hours in a corner of the kitchen and it was almost unbelievable how the drink kept fermenting and taking on a stronger flavor, which I particularly love.
I had half a liter of fermented liquid left over, which I like to consume that way. So I had a liter of thick chicha with barley. I kept it in the fridge until the next day and every sip was more delicious to me.
Tapé y dejé un par de horas en un rincón de la cocina y fue casi increíble como la bebida seguía fermentándose y tomando un sabor más fuerte, que en lo particular me encanta.
Me sobró medio litro de líquido fermentado, el cual me gusta consumir de esa manera. Por lo tanto me salió un litro de chicha espesa con cebada. Guardé en la nevera hasta el día siguiente y cada sorbo fue más delicioso para mí.
Endnotes: I made a similar drink, I followed the instructions of my mother who told me that the container should be closed almost hermetically, however, I have read that it is advisable to cover it with a cloth to allow it to breathe but without the entry of external agents. I read a very interesting article that makes recommendations for fermenting at home, maybe it could interest you, so, here is the link
Notas finales: con suma responsabilidad, aclaro que no soy experta en fermentos, la primera vez que hice una bebida similar, seguí las instrucciones de mi madre que me dijo que el envase debía estar cerrado casi de forma hermética, sin embargo, he leído que es recomendable taparlo con alguna tela para que haya respiración pero sin entrada de agentes externos. Leí un artículo bien interesante que hace recomendaciones para fermentar en casa, quizás pueda interesarte, por lo cual, aquí te dejo el enlace.