Feliz de encontrarme nuevamente con ustedes queridos amigos.
La receta que hoy les comparto ha sido una experiencia gratificante, desde el momento de pensarla, visualizarla, sentirla hasta crearla, siendo esta mi primera vez y superando mis expectativas.
El capítulo de hoy se titula: Pan rústico de masa madre y remolacha.
Desde la preparación de la masa madre alimentándola durante cuatro días, con su lenguaje lleno de burbujas y aumento de volumen, me decía que estaba bien las proporciones, hasta desbordarse de tanto amor recibido...
La elaboración de este pan la vi hace un tiempo atrás en YouTube en el en el canal de Gluten Morgen -el maestro panadero-, sólo cambie las cantidades, usando harina de trigo convencional y agregué la remolacha, para un pan pequeño.
Permitiéndome profundizar con mi pasión por los fermentos (la masa madre), asombrarme por la autolisis (como se integra la harina y el agua sin necesidad de amasar) para un pan delicioso, con un aroma exquisito, fácil de elaborar.
Acompáñame a esta deliciosa aventura.
Recuerda tu eres la magia🪄✨
I am glad to meet you again, dear friends.
The recipe that I share with you today has been a rewarding experience, from the moment of thinking it, visualizing it, feeling it, to creating it, this being my first time and exceeding my expectations.
Today's chapter is entitled: Rustic sourdough and beet bread.
From the preparation of the sourdough, feeding it for four days, with its message of bubbles and increase in volume, telling me that the proportions were right, to expand by the love received ....
I saw the elaboration of this bread some time ago on YouTube on the channel of Gluten Morgen -the master baker-, I only changed the quantities, using conventional wheat flour and added the beet for a small loaf.
Allowing me to deepen my passion for ferments (sourdough), to be amazed with autolysis (how flour and water integrate without kneading) for a delicious bread, with an exquisite aroma, easy to make.
Join me in this delicious adventure.
Remember that you are the magic🪄✨
Para la masa Madre:
- 1 harina de trigo
- agua
Para alimentar diariamente hasta aumentar el volumen
Para el pan:
- 80g. masa madre
- 250g. de harina
- 200g.de agua -agua de remolacha-
- 70g. puré de remolacha
- 1 cta. de sal
For the sourdough:
- 1 wheat flour
- water
To feed daily until volume is increased.
For the bread:
- 80g. sourdough:
- 250g. flour
- 200g. water -beetroot water-
- 70g. beet puree
- 1 teaspoon salt
Masa madre - Mother Dough
Día uno - Day one:
En un recipiente de vidrio vamos a colocar 2 cucharaditas de harina y dos de agua, removemos hasta obtener una mezcla densa. Hacemos una marca al envase para guiarnos en el crecimiento del fermento, tapamos y dejamos sobre la encimera.
Wash the cauliflower, soak with a little vinegar, then wash again and add a little client water, remove and place in cold water.
Alimentaremos diariamente nuestra masa con las mismas cantidades de harina y agua hasta duplicar su volumen. Podemos observar las burbujas como indicativo que vamos bien...
We will feed our dough daily with the same quantities of flour and water until it doubles its volume. We can observe the bubbles as an indication that we are doing well...
Día Dos - Day Two
Notamos un poco de crecimiento de la masa y alimentamos con en las mismas proporciones de harina, agua. Mezclamos y tapamos.
We notice a little dough growth and feed it with the same proportions of flour and water. Mix and cover.
Día tres - Day three
Ha crecido la masa un poco más, se observan las burbujas llenas de vida y un buen olor. Alimentamos y tapamos.
The dough has grown a little more, the bubbles are full of life and a good smell. We feed and cover.
Día Cuatro - Day Four
Aumenta la masa superando la marca colocada, repetimos el procedimiento y tapamos. En un par de horas nuestra masa madre se desborda... ya esta lista!
Increase the dough exceeding the mark placed, repeat the procedure and cover. In a couple of hours our sourdough will overflow... it's ready!
Preparemos el pan - Let's prepare the bread
En un bol colocamos la harina, el puré de remolacha y el agua, integramos los ingredientes, tapamos dejando reposar la masa por una hora.
Encontramos una masa integrada, agregamos la belleza de la masa madre, mezclamos, por ultimo agregamos la sal. Amasamos con movimientos envolventes, tapamos y dejamos reposar, para que aumente su volumen entre tres a cuatro horas.
With an integrated dough, add the beauty of the sourdough, mix and finally add the salt. Knead with enveloping movements, cover and let it rest for three to four hours to increase its volume.
La mezcla aumento de volumen tanto que se salió del bol, al destaparla se bajo un poco. Se puede sentir la suavidad en el amasado gracias a la autolisis y los movimientos envolventes. Lo llevamos a un recipiente enharinado y al horno precalentado a temperatura media por un lapso de 40 minutos tapado.
The mixture increased in volume so much that it came out of the bowl; when uncovered, it decreased a little. You can feel the smoothness in the kneading thanks to the autolysis and the enveloping movements. We take it to a floured container and bake it in a preheated oven at medium temperature for 40 minutes, covered.
Luego de los 40 minutos, retiramos el pan del horno, destapamos y lo llevamos nuevamente al horno -por el mismo tiempo- para que se dore.
After 40 minutes, remove the bread from the oven, uncover and return it to the oven -for the same time- to brown.
El resultado es maravilloso, un pan crujiente y dorado con una aroma delicioso...
The result is wonderful, a crispy and golden bread with a delicious aroma...
Me preparo para el momento esperado; cortar el pan recién horneado... Miren esta preciosidad!
I get ready for the expected moment: cutting the freshly baked bread.... Look at this beauty!
El momento de degustar - The moment to taste!
A esta preciosura de pan lo corte, lo bañe en olivo y doré por ambos lados, para degustarlo de una forma salada y otra dulce;
I cut this beautiful bread, bathed it in olive oil and browned it on both sides, to taste it in a salty and a sweet way;
Con una crema de remolacha y orégano -que tenia en mi refrigerador - y el otro bañado en una reducción de miel de caña, clavo y canela, con trazos de cambur y canela...😋
With a beet cream that I had in the fridge - and bathed in a reduction of cane sugar, cloves and cinnamon, with traces of cambur and cinnamon....
Salado, dulce o solito, tu disfruta de este delicioso pan como más te guste ❤️.
Salty, sweet or on its own, you can enjoy this delicious bread as you like it. ❤️.
¿Cómo lo comerías?, te leo - Tell me how you would eat it?
Fotografías y gif de mi galería personal, editadas en Canva
https://www.deepl.com
X: @soyaguamiel
Posted Using InLeo Alpha