▶️ Watch on 3Speak
¡Hola mis amores!
Nuestra querida
@angelica7 hoy nos lanzó a la jaula (y no de los leones), se trata de un tema a debatir en Encuentros de Talentos y con ello, un análisis, una reflexión, y por supuesto, un momento para caminar hacia la felicidad.
Para ser sincera, mi jaula es un sitio habitual, la he acondicionado y en algún momento la hice tan cómoda que me daba un poco de miedo y vergüenza salir, pero ahora solo voy en cierto momentos y espero derrumbarla en un futuro. Lo gracioso es que se compone de 4 paredes (sí, mi jaula es de concreto y barrotes) en sentido de los puntos cardinales y cada una de ellas habla de mi manera de ver la vida.
ENGLISH (click here!)
Our dear
@angelica7 today threw us into the cage (and not of the lions), it is a topic to be discussed in Talent Encounters and with it, an analysis, a reflection, and of course, a moment to walk towards happiness.
To be honest, my cage is a regular place, I have conditioned it and at some point I made it so comfortable that I was a little afraid and ashamed to go out, but now I only go in certain moments and I hope to tear it down in the future. The funny thing is that it is composed of 4 walls (yes, my cage is made of concrete and bars) in the direction of the cardinal points and each one of them speaks of my way of seeing life.
Pared sur: el pasado
Esta pared me ancla el pasado y la decisiones que ahora tienen consecuencias en mi presente, en esta pared colgué mis errores y ese pensamiento poco recurrente de que “llegué tarde”, no miento cuando digo que durante algunos bajones me he recostado de esta pared a pensar como lo hubiera hecho de tener la madurez de hoy.
Sin embargo, el pasado no cambia y el presente está para vivirse a plenitud, así que cuando me encuentro en mi jaula, lo que hago es pintar esa pared, colgando recuerdos que aunque nostálgicos me llevan a lo que soy.
ENGLISH (click here!)
South wall: the past
This wall anchors me the past and the decisions that now have consequences in my present, on this wall I hung my mistakes and that little recurrent thought that “I was late”, I am not lying when I say that during some lows I have leaned against this wall to think as I would have done if I had the maturity of today.
However, the past does not change and the present is there to be lived to the fullest, so when I find myself in my cage, what I do is paint that wall, hanging memories that although nostalgic take me back to what I am.
Pared oeste: mis creencias limitantes
El miedo es tan natural como sonreír, pero lo cierto es que no soy positiva todo el tiempo dudo y me estreso, en esta pared como fantasma están esos temores autoinfundados que a veces me mantienen en una absurda zona de confort lejos del progreso.
Con meditación, hago de esta pared un lugar de aceptación, abrazo mis creencias y a esa Génesis que piensa que no lo puede todo, le coloco en un proyector los logros que ha obtenido y poco a poco se desdibuja esos pensamientos que como naturales deben pasar y volar.
ENGLISH (click here!)
West wall: my limiting beliefs
Fear is as natural as smiling, but the truth is that I am not positive all the time I doubt and stress, in this wall as a ghost are those self-founded fears that sometimes keep me in an absurd comfort zone away from progress.
With meditation, I make this wall a place of acceptance, I embrace my beliefs and that Genesis who thinks she can not do it all, I place in a projector the achievements she has obtained and gradually blurs those thoughts that as natural must pass and fly.
Pared este: mi ansiedad
Cuando todo me satura me sumerjo en el espacio que delimita esta pared, con un demonio que me acompañó por tanto y ahora es visto como lo que es una emoción más que si no se cuida se desborda.
Esta pared la utilizo como un sitio de trabajo, pues convierto mi ansiedad en algo funcional, en ese plan b que sin desbordes y apegado a la realidad me ayuda a avanzar.
ENGLISH (click here!)
East wall: my anxiety
When everything saturates me, I submerge myself in the space delimited by this wall, with a demon that accompanied me for so long and now is seen as just another emotion that if not taken care of, overflows.
I use this wall as a place to work, because I turn my anxiety into something functional, in that plan B that without overflows and attached to reality helps me to move forward.
Pared norte: mi tristeza
Aquí están de mis peores temores, la tristeza de decepcionar a quienes quiero, me apoyan y me han dado la oportunidad de vivir mis sueños, aquí esta ese sentimiento de no ser suficiente, lo que me hace llorar y la impotencia de saber que no puedo controlar todo, por más fuerte que sea.
Esta pared es oscura y solitaria, pero también es la más fuerte de todas, aquí está la puerta de mi jaula, con una cerradura que como camaleón cambiar de color, aquí están mis alarmas y esa versión que no me gusta mostrar.
Pero la tristeza es como nubes en un cielo hermoso, el clima puede cambiar pero el cielo sigue allí aunque se tiña de gris, todo pasa como las épocas del año, el mundo sigue girando y abrazando la tristeza te encaminas a la felicidad.
ENGLISH (click here!)
North wall: my sadness
Here are some of my worst fears, the sadness of disappointing those who love me, support me and have given me the opportunity to live my dreams, here is that feeling of not being enough, what makes me cry and the impotence of knowing that I can't control everything, no matter how strong I am.
This wall is dark and lonely, but it is also the strongest of all, here is the door of my cage, with a lock that like a chameleon change color, here are my alarms and that version that I do not like to show.
But sadness is like clouds in a beautiful sky, the weather may change but the sky is still there even if it is tinged with gray, everything passes like the seasons of the year, the world keeps turning and embracing sadness you are on your way to happiness.
La puerta
Mi jaula aunque pequeña y rígida está allí para protegerme (quizás no de la manera más sana), pero sigo siendo humana e imperfecta. La desecharía, pero es parte de mí y a medida que voy adquiriendo madurez emocional la acondiciono como un sitio para escapar y cada pared se tiñe con un aspecto más sano, quizás la derrumbe en un futuro y me desprenda de todo.
Lo cierto es que toda jaula tiene una puerta y la mía se abre con la llave del amor, que comienza por el propio que día tras día hago crecer como una planta y termina por mis seres queridos que alimentan mi propósito de vida.
ENGLISH (click here!)
The door
My cage although small and rigid is there to protect me (perhaps not in the healthiest way), but I am still human and imperfect. I would discard it, but it is part of me and as I gain emotional maturity I condition it as a place to escape and each wall is tinged with a healthier look, perhaps I will tear it down in the future and shed it all.
The truth is that every cage has a door and mine opens with the key of love, which begins with my own that day after day I make grow like a plant and ends with my loved ones that nourish my purpose in life.
Así que…
Este fue uno de las publicaciones más difíciles de compartir, espero sea de su agrado y logren compartir si tienen o no una jaula en sus vidas.
Un abrazo y bendiciones
ENGLISH (click here!)
So...
This was one of the hardest posts to share, I hope you like it and get to share whether or not you have a cage in your life.
A hug and blessings
Diseño y edición realizados en Canva y CapCut.
Fotografías y video de mi propiedad tomadas con Xiaomi Redmi 9.
La traducción se realizó con DeepL.
Música libre de derechos de autor para uso comercial Pixabay.
Design and editing done in Canva and Capcut.
Photos and video of my property taken with Xiaomi Redmi 9.
Translation done with DeepL.
Royalty-free music for commercial use Pixabay.
¡GRACIAS POR SU VISITA!
THANK YOU FOR YOUR VISIT!
▶️ 3Speak