Hello, hello to all my hivers friends I hope you have a happy and blessed day, here on this side very sad and with many mixed feelings about the situation that my country Venezuela is going through, but with faith in God that soon we will be victorious.
I was unable to publish my post on the date provided due to no internet so I apologize @sirenahippie for this post after finishing the Your vegetable shopping initiative n°30 ( fruits).
Hola, hola a todos mis hivers amigos espero que tengan un feliz y bendecido día, aquí de este lado muy triste y con muchos sentimientos encontrados por la situación que atraviesa mi país Venezuela, pero con la fe puesta en Dios que pronto saldremos victoriosos.
No pude publicar mi post en la fecha provista por no tener internet así que pido disculpas @sirenahippie por esta publicación luego de haber terminado la iniciativa Tu compra de verduras n°30 ( frutas).
I had many difficulties to participate because I am having a health problem my legs are swelling due to poor circulation and I feel a lot of discomfort in the internal varicose veins and I can not stand for long, so I could not go myself to do the shopping, and I entrusted them to my husband who did not hesitate to give me his support, which is very important to me, when looking at the purchases I noticed that he took into account all my indications which were as follows.
- Buy fruits of the season since they are more economical.
- Take into account that in some fruits the skin is firm and shiny.
- We must touch them to make sure they are not soft or bruised as we call them.
Presente muchas dificultades para poder participar ya que estoy presentando un problema de salud mis piernas se me están hinchando por la mala circulación y siento mucho malestar en las varices internas y no puedo permanecer mucho tiempo de pie, así que no pude ir yo a realizar las compras, y se las encargué a mi esposo el cual no dudo en brindarme su apoyo, lo cual es muy importante para mí, al mirar las compras pude notar que tomo en cuenta todas mis indicaciones las cuales fueron las siguientes.
- Comprar frutas de la temporada ya que están más económicas.
- Tener en cuenta que en algunas frutas la piel esten firmes y brillosas.
- Debemos tocarlas para asegurarnos que no estén blandas o aporreadas como.le decimos nosotros.
Here are my dear little furry Lucien and me getting the groceries.
Aquí estamos mi querido peludito Lucien y yo recibiendo las compras.
- One of the fruits that I immediately took in my hands was the pan de año, to check if it was not soft and it was perfect.
- Its price was 18.5 Bs 0.5$.
- It can be kept whole in the fridge or peeled, cut into sticks and frozen.
I usually prepare a delicious recipe with it which I will be sharing with you.
- Una de las frutas que enseguida tome en mis manos fue el pan de año, para revisar si no estaba blanda y estaba perfecta.
- Su precio fueron 18.5 Bs 0.5$.
- Se puede conservar entera en la nevera o pelar, cortarla en bastones y congelar.
Suelo preparar una rica receta con ella la cual les estaré compartiendo.
Lucien is a bit confused by all these smells and kept sniffing.
Lucien está un poco confundido con todos estos olores no dejaba de olfatear.
- These two delicious green mangas (mangos) weighed one kilo.
- Its price was 10 Bs 0.27$.
- I usually keep them whole in the fridge.
- This fruit I like to prepare it in a delicious ceviche or eat it alone.
- Estás dos deliciosas mangas verdes ( mangos) las cuales pesaron un kilo
- Su precio fueron 10 Bs 0.27$.
- Suelo conservarla de forma entera en la nevera.
- Está fruta me gusta prepararla en un delicioso ceviche o comerla sola
- Bananas are one of my favorite fruits and I always eat one every day.
- I like to see that their skin is firm and shiny in this case we have two types of bananas one of large green shell (guineo) and another of yellow shell and small (apple).
- Its price was 37 Bs 1$ per kilo.
- I like to keep one part out of the fridge and the other part I peel and pick in little wheels and take to the freezer to have on hand to prepare delicious ice creams.
- Las bananas una de mis frutas favoritas y la cual siempre suelo comerme una a diario.
- Me gusta ver que su piel está firme y brillosa en este caso tenemos de dos tipos de bananas uno de cocha verde grande ( guineo)y otro de concha amarilla y pequeño ( manzano)
- Su precio fué el kilo de 37 Bs 1$
- Me gusta conservar una parte fuera de la nevera y otra parte pelo y pico en rueditas y llevo al freezer para tener a la mano para preparar ricos helados.
- The green plantain male I usually always have at home as it is ideal to accompany meals in many ways either in salads, breads and others.
- Its price was 15 Bs each 0.40$c/u total the three 45 Bs 1.2$.
- I usually parboil them, put them in plastic bags and freeze them.
- El plátano verde macho suelo siempre tener en casa ya que es ideal para acompañar en las comidas de muchas formas ya sea en ensalada,panes entre otros
- Su precio fueron 15 Bs c/u 0.40$c/u total los tres 45 Bs 1.2$
- Suelo sancochar colocar en bolsas plástica y congelar.
- The coconuts I am a lover of everything with coconut can be desserts or meals and for this reason can never miss in my house and the most important thing is that it is on sale all year round.
- Its price 20 Bs each 0.54$ 0.54$ total the two 40 Bs 1.08$.
- At the time of purchase we must move them to verify that they have water.
- I usually keep them out of the fridge.
- Los cocos yo soy amante de todo lo que lleve coco pueden ser postres o comidas y por esta razón nunca pueden faltar en mi casa y lo más importante es que está de venta todo el año.
- Su precio 20 Bs c/u 0.54$ total los dos 40 Bs 1.08 $
- Al momento de comprar debemos moverlos para verificar que tengan agua.
- Suelo conservar fuera de la nevera.
- The mamey is a very beneficial fruit for digestion.
- I usually prepare it in juice and eat it as a snack.
- At the moment of buying we must see what is not pounded.
- If price 20 Bs 0.54 $.
- I usually keep it out of the fridge.
- El mamey está fruta es muy beneficiosa para la digestión.
- Suelo prepara en jugo y comerla como snack.
- Al momento de comprar debemos ver qué no esté aporreada.
- Si precio 20 Bs 0.54 $.
- Suelo conservar fuera de la nevera.
- The pineapple its smell is very pleasant in fact Lucien could not resist to smell it.
- For me it is one of the noble fruits because it is very beneficial and a marvel to reduce inflammation.
- Its price 37 Bs 1 $.
- From this fruit I take advantage of even the shell which I parboil and can be drunk as water or add a little artos and cinnamon and prepare a delicious Andean chicha.
- I usually peel, cut into slices, freeze one part and leave the other part at the bottom of the fridge to eat as a snack.
- La piña su olor es muy agradable de hecho Lucien no se pudo resistir para orfatear
- Para mí es una de las frutas nobles ya que es muy beneficiosa y una maravilla para desinflamar.
- Su precio 37 Bs 1 $
- De esta fruta aprovecho hasta la concha la cual sancocho y se puede tomar como agua o agregarle un poco de artos y canela y preparar una deliciosa chicha andina.
- Acostumbro a pelar cortar en rodajas congelar una parte y la otra parte dejar en la parte de abajo de la nevera para comer como merienda.
- Avocado for me is the most awaited of the season.
- Its price is 25 Bs 0.67 $.
- At the moment of choosing its skin must be firm and shiny, when touching it we must feel that the fingers sink a little in this way we know that it is ripe.
- It is preserved in its natural state.
- If we buy green, we place it in a dark place so that it ripens quickly.
- We can prepare in multiple recipes or eat alone.
- El aguacate para mí es el más esperado de la temporada.
- Su precio 25 Bs 0.67 $
- Al momento de escoger su piel debe estar firme y brillante, al tocar debemos sentir que los dedos se medio hunden un poco de está forma sabemos que está maduro.
- Se conserva en su estado natural.
- Si compramos verde colocamos en un lugar oscuro para que se madure rapido.
- Podemos preparar en múltiples recetas o comer solo.
- Cherries are ideal to prepare in juices.
- We must take into account that the skin must be whole, since those whose skin is broken are no longer in good condition and must be discarded.
- Its price 20 Bs 0.54 $.
- I usually disinfect them with water and 1 tablespoon of vinegar, then I rinse them again.
- I take them to liquefy all with little water and sugar I strain and pack them in plastic bags in this way we have them stored in a practical way.
- Las cerezas son ideales para preparar en jugos.
- Debemos tener en cuenta que la piel esté entera ya que las que se les rompe la piel ya no están en buen estado y debemos desechar.
- Su precio 20 Bs 0.54 $
- Por lo general las desinfecto con agua 1 cucharada de vinagre, luego las vuelvo a enjuagar.
- Las llevo a licuar todas con poca agua y azúcar cuelo y envaso en bolsas plásticas de esta forma la tenemos guardadas de una forma práctica.
So far we have reached the end of our fruit purchases in which we have spent a total of 252.50 Bs 6.82 $.
Hasta aquí hemos llegado al final de las compras de frutas en la que hemos gastado un total de 252.50 Bs 6.82 $
Thank you for joining me once again in my post, don't forget to smile and be happy.
Gracias por haberme acompañado una vez más en mi post, no olvides sonreír y ser feliz.
Banner realizado en Meitu
Traductor Deepl.
Photos of my property taken with Xiaomi redmi note 8 phone.
Banner made in Meitu
Translator Deepl.
8 phone.
Banner made in Meitu
Translator Deepl.