I greet you, wishing you well-being and wholeness.
A warm cream of vegetables or tubers is good for comforting the body and reviving the spirits.
Les saludo, deseándoles bienestar y plenitud.
Una cremita calentita de verduras o tubérculos es buena para reconfortar el cuerpo y avivar los ánimos.
Preparing them is very simple and intuitive, at least I think so, just boil our ingredients and process or mash them when they are soft, season the cream and I think that would be enough in most cases.
However, everyone has their own style and preferences when choosing ingredients. Today I wanted to make a creme in which the flavor of white celery or arracacha would predominate, but that at the same time would have other flavors so that the main flavor would not be invasive.
Prepararlas es muy sencillo e intuitivo, al menos eso creo, basta con sancochar nuestros ingredientes y procesarlos o aplastarlos cuando estén blandos, sazonar la crema y creo que con eso ya sería suficiente en la mayoría de los casos.
Sin embrago, cada quien tiene su estilo así como preferencias al escoger los ingredientes. Hoy me provocó una cremita en la cual predominara el sabor del apio blanco o arracacha, pero que a la vez tuviese otros sabores para que el principal no fuese invasivo.
With this in mind and wanting my cream to have some texture, I came up with the idea of grating the ingredients before cooking them and although this involves more work, I am sure I will do it very often as I loved the result, so I am here to share it and I would love for you to join me in this preparation 😉.
Con esto en mente y con ganas de que mi crema tuviese algo de textura, se me ocurrió la idea de rayar los ingredientes antes de cocinarlos y aunque esto supone más trabajo, estoy segura que lo haré muy a menudo ya que el resultado me ha encantado, por eso vengo a compartirlo y me encantaría que me acompañaras en esta preparación. 😉
Ingredients I used for 2 portions:
400 Grs. approx. of root vegetables (3 small white celery or arracacha, one small white ocumo and one small piece of Chinese ocumo).
1 small piece of pumpkin.
Half an onion.
4 medium garlic cloves.
A sprig of cilantro to add at the end.
2 tablespoons of oil.
3 cups of filtered water.
Ingredientes que usé para 2 porciones:
400 Grs. aprox. de tubérculos (3 apios blancos pequeños o arracacha, un ocumo blanco pequeño y un trocito de ocumo chino).
1 Trocito de calabaza.
Media cebolla.
4 Dientes de ajo medianos.
Una ramita de cilantro para agregar al final.
2 cucharadas de aceite.
3 Tazas de agua filtrada.
Sal y pimienta negra al gusto.
I had a little trouble translating the names of the ingredients. The picture shows as is, what I used.
Preparation:
The first thing was to peel and wash the ingredients well.
Preparación:
Lo primero fue pelar y lavar bien los ingredientes.
Next, I shredded the ingredients on the coarse side, including the garlic and onion.
Seguidamente, rallé los ingredientes por el lado grueso, incluyendo el ajo y la cebolla.
When they were already grated, I put them to fry with the hot oil, stirring constantly.
In my case, when I perceived a faint smell of garlic and fried onion, after about 2 minutes over medium heat, I added the 3 cups of water and salt, stirred everything very well, making sure that nothing was stuck to the pot. When it started to boil I lowered the heat to low and covered it completely.
If you do not use a pot with a good non-stick capacity, it is easy for the ingredients to stick to the pot when grated, so it is also a good idea to cook them with the water and then fry only the onion with the garlic and integrate everything.
Cuando ya estaban rallados, los puse a sofreír con el aceite caliente, removiendo constantemente.
En mi caso, cuando percibí un olor tenue a ajo y cebolla sofrita, como a los 2 minutos a fuego medio, agregué las 3 tazas de agua y la sal, removí todo muy bien, cuidando que no estuviese nada pegado en la olla. Cuando comenzó a hervir bajé a fuego bajo y tape totalmente.
Si no se usa una olla con buena capacidad antiadherente es fácil que los ingredientes se peguen en la misma al estar rallados, por lo cual, también es buena idea cocinarlos con el agua y luego sofreír solo la cebolla con el ajo e integrar todo.
After 15 minutes my cream was ready. It was nice not to have to turn on the blender this time, plus I personally loved the texture of the cream.
Transcurridos 15 minutos ya mi crema estaba lista. Fue bueno no tener que encender la licuadora esta vez, además en lo personal me encantó la textura de la crema.
I served with chopped cilantro and freshly ground black pepper, which gave it a great flavor.
Serví con cilantro picadito y con pimenta negra recién molida, lo cual le brindó un sabor genial.
This was my appetizer for the main course.
Este fue mi aperitivo para el plato principal.