Hoy, 28 de Octubre, mi amado y yo celebramos 18 años desde que con un: "Sí, acepto", nos unimos en matrimonio ante Dios.
Antes de eso, tuvimos dos años de noviazgo para conocernos y poder tomar responsablemente esa decisión tan importante, que determina el resto de nuestras vidas.
Me casé a los 31 años y pensé que no lo haría. Tener un esposo y unos hijos es algo que siempre me he tomado muy en serio.
Creía que yo no sería capaz de asumir adecuadamente esa gran responsabilidad, siendo una profesional que debía trabajar una buena parte del día.
Sí, siempre he pensado mucho.
Pero bueno, cuando es para ti, ni que te quites, así que sin esperarlo, llegó la persona que me hizo sentir que valía la pena "lanzarme al agua" y vivir esa experiencia. No tenía dudas.
Today, October 28th, my beloved and I celebrate 18 years since we were united in marriage before God with an “I do”.
Before that, we had two years of dating to get to know each other and to be able to responsibly make that important decision, which determines the rest of our lives.
I got married at the age of 31 and I thought I wouldn't do it. Having a husband and children is something I have always taken very seriously.
I thought I would not be able to adequately assume that great responsibility, being a professional who had to work a good part of the day.
Yes, I have always thought a lot.
But well, when it's for you, you can't take it off, so without expecting it, the person who made me feel that it was worth “throwing myself into the water” and living that experience came along. I had no doubts.
Increíblemente ya estamos en nuestro aniversario 18, llenos de desafíos superados y con muchas metas aún por alcanzar.
Me encanta que siempre estamos visualizando todos los proyectos que tenemos a futuro, no se nos agotan los sueños y eso nos mantiene motivados a seguir construyendo un camino juntos.
Creo que la prueba más fuerte de todas fue el haber vivido durante 9 años en ciudades distintas y de eso ya han pasado 9 años, así que puedo decir que tenemos la mitad del tiempo juntos en el mismo hogar, como Dios manda.
Incredibly we are already on our 18th anniversary, full of challenges overcome and with many goals still to achieve.
I love that we are always visualizing all the projects we have for the future, we never run out of dreams and that keeps us motivated to continue building a path together.
I think the strongest test of all was to have lived for 9 years in different cities and 9 years have already passed, so I can say that we have half the time together in the same home, as God intended.
Aunque es día de semana, mi esposo me pasó buscando al trabajo, luego fuimos por nuestros hijos al colegio y nos dimos una escapada para ir comer en un restaurant.
Hubo un corte eléctrico en varios sectores, incluyendo el lugar donde fuimos a almorzar. En la ciudad donde vivimos hace bastante calor, pero no le dimos importancia a eso, nos colocamos en una mesa junto a la puerta y disfrutamos de nuestra comida.
Con sólo estar compartiendo con mi familia, tengo suficiente, la fuente de mi felicidad la tengo en mi hogar.
Although it is a weekday, my husband picked me up from work, then we went to pick up our children from school and we took a break to eat at a restaurant.
The power was out in several parts, including the place where we went for lunch. In the city where we live it is quite hot, but we didn't pay attention to that, we sat at a table by the door and enjoyed our meal.
Just being with my family is enough for me, the source of my happiness is at home.
El día siguió su curso con las actividades que nos ocupan normalmente, pero en la noche mi hija me sorprendió preparando unos deliciosos panes rellenos de chocolate y otros rellenos de queso, que además le quedaron muy lindos. Ella vio un video donde alguien le hizo un corte a la masa en tiras, que luego cruzaba al frente y así ella los hizo. Me parece que ella tiene talento para la panadería y repostería.
Todos disfrutamos mucho cenando de ese pan con chocolate caliente.
The day went on with the activities that normally occupy us, but in the evening my daughter surprised me by preparing some delicious breads filled with chocolate and others filled with cheese, which also turned out very nice. She saw a video where someone cut the dough into strips, which she then crossed to the front and that's how she made them. It seems to me that she has a talent for baking.
We all really enjoyed eating that bread with hot chocolate for dinner.
Y esa fue mi aventura de hoy amigos, un día para celebrar, aún en medio de todas nuestras tareas cotidianas, con voluntad, todo es posible.
Agradezco a Dios por cada año que me permite ser esposa, madre y mujer.
A ustedes, gracias por haberme acompañado en esta lectura.
And that was my adventure today friends, a day to celebrate, even in the midst of all our daily tasks, with will, everything is possible.
I thank God for each year that allows me to be a wife, mother and woman.
To you, thank you for joining me in this reading.
Thank you very much
Portada diseñada en Canva.
Fotografías de mi propiedad.
Emojis de Bitmoji.
Separadores hechos con Canva.
Fondos removidos con remove.bg.
Traducción cortesía de deepl.com.
Cover designed in Canva.
Photos of my property.
Emoticons from Bitmoji.
Dividers made with Canva.
Backgrounds removed with remove.bg.
Translation courtesy of deepl.com.