Today's pending were a bit tight because it was the last working day of the week and some things would not work until next Monday. A few days ago I received an erroneous electric bill in the mail and I had charges for two contracts, the previous one and the current one. Apparently, the previous one was never removed from the system. So I left that pending for Friday, after catching up with the backlog, as far as possible.
Los pendientes para hoy quedaron un poquito apretados porque ya era el último día laboral de la semana y algunas cosas no funcionaban hasta el próximo lunes. Días atrás me llegó al correo una facturación de electricidad errada y tenía cobros por dos contratos, el anterior y el actual. Al parecer, el anterior nunca fue eliminado del sistema. Por lo que dejé ese pendiente para el viernes, después de ponerme al día con lo acumulado, en la medida de lo posible.
I woke up early to make the day work for me, and still in my pajamas I took the first vitamin of the day, my coffee. A good coffee takes away all the laziness that can accompany me on a Friday before doing the pending errands. I had more than a year without entering the local electric service offices, everything was done digitally.
Me levanté temprano para que me rindiera el día, y aún en pijama me tomé la primera vitamina del día, mi café. Un buen café me quita toda la pereza que me puede acompañar un viernes antes de hacer las diligencias pendientes. Tenía más de un año sin entrar a las oficinas de servicio eléctrico de la localidad, todo lo hacia en forma digital.
I got ready to leave at a good time, imagining that the lines to pay were long, but it was not so, the world is so digitized that all payments are made online, and in the office you only come to make claims. A couple of hours invested in this, and having cleared up the problem, I didn't want to waste my outing and got a little more out of it.
Me alisté para salir a buena hora, imaginando que las colas para pagar eran largas, pero no fue así, el mundo está tan digitalizado que todos los pagos se hacen en línea, y en la oficina sólo se viene a hacer reclamos. Un par de horas invertidas en esto, y ya aclarado el problema, no quise perder mi salida y le saqué un poco más de provecho.
One of the activities that relaxes me the most lately is photography, and I give each photographic exercise a category. So I took advantage of this outing to capture many photos of the town, and finally, I went to a new pastry store that they placed, and that I had pending to visit. I almost stayed there.
Una de las actividades que más me relaja en estos últimos tiempos, es la fotografía, y a cada ejercicio fotográfico le doy una categoría. Así que aproveché está salida para capturar muchas fotos del pueblo, y finalmente, me fui a una nueva tienda de repostería que colocaron, y que tenía pendiente visitar. Casi me quedo ahí.
I had no idea how many things they could sell, and many will be useful to expand my dessert venture. I didn't dare to buy without first evaluating what I needed so I just asked around and saved photographic information to comfortably make my list at home. From the tall containers for sweets to the flavors of essences and variety of materials and chocolates for my cakes. A baker's paradise.
No tenía idea de cuántas cosas podían vender, y muchas serán útiles para ampliar mi emprendimiento de postres. No me atreví a comprar sin evaluar antes lo necesario por lo que sólo pregunté y guardé información fotográfica para hacer cómodamente mi lista en casa. Desde los envases altos para dulces hasta los sabores de esencias y variedad de materiales y chocolates para mis tortas. Un paraíso para las reposteras.
I went home pleased with the information I had obtained and for having solved the electric bill problem, ready to organize the rest of my day Friday and sit down to write, but speaking of electricity issues early on, what do you know, the power went out in the middle of the afternoon. It got pretty late at night, and I decided to rest and organize my weekend. Tomorrow will be another day, always different from the previous one, none is the same as the other even though sometimes we have to do the same things. Every day offers us new and wonderful opportunities to grow and learn, never doubt that.
Me fui a casa complacida por la información obtenida y por haber solucionado el problema de la factura eléctrica, lista para organizar el resto de mi día viernes y sentarme a escribir, pero hablando de asuntos de electricidad desde temprano, qué creen, se fue la luz a mitad de tarde. Llegó bastante entrada la noche, y decidí descansar y ordenar mi fin de semana. Mañana será otro día, siempre diferente al anterior, ninguno es igual al otro aunque a veces tengamos qué hacer las mismas cosas. Cada día nos ofrece nuevas y maravillosas oportunidades de crecer y aprender, eso nunca lo duden.
IMAGE SOURCES - FUENTES DE IMÁGENES
All images belong to my personal archive - Todas las imágenes pertenecen a mi archivo personal
The translator used is: Deepl Translator // El traductor utilizado es: Deepl Translator
Contenido Original del Autor
Aplicaciones: Canva, PhotoScape, Instagram, Inshot y Pixiz.
Traducción: Deepl Traductor www.DeepL.com/Translator
Las imágenes personales son tomadas con un dispositivo móvil Android Redmi 13 Note, de mi propiedad.
Las imágenes utilizadas en los banners, minibanners, gifs y separadores, son cortesía de Pixabay.
Derechos Reservados del Autor: @annafenix (2021 – 2024)
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
Original Author Content
Applications: Canva, PhotoScape, Instagram, Inshot and Pixiz.
Translation: Deepl Translator www.DeepL.com/Translator
Personal images are taken with an Android Redmi 13 Note mobile device, owned by me.
Images used in banners, minibanners, gifs and separators, are courtesy of Pixabay.
© Copyright: @annafenix (2021 - 2024)