Que genial la iniciativa que han creado nuestros amigos de
¨Hive ArgentinaCommunity¨ : Creo que todos, o por lo menos la gran mayoría, hemos estado en presencia o nos han contado anécdotas de los carnavales; esta es una fiesta que se realiza en muchos lugares del mundo, y cada lugar tiene su particular manera de festejarla, por eso me gusta esta iniciativa, ya que podremos disfrutar de las vivencias de cada uno de ustedes en estas celebraciones
Source: Family Álbum
How great the initiative that our friends from
¨Hive ArgentinaCommunity¨ have created: I think that all of us, or at least the vast majority, have been present or have been told anecdotes about carnivals; This is a party that takes place in many places in the world, and each place has its own way of celebrating it, that is why I like this initiative, since we will be able to enjoy the experiences of each of you in these celebrations
Los mejores meses para vivir o visitar nuestra ciudad van de ¨diciembre¨ a ¨febrero¨ incluido. Son tres meses ininterrumpidos de celebraciones, todo comienza con las celebraciones ¨navideñas¨, el agasajo al ¨año¨¨nuevo¨, la llegada de los ¨reyes¨, la fiesta ¨mundial¨ del ¨chamame¨ y los ¨carnavales¨. Al oír esta palabra es un inevitable viaje al pasado, la primera vez que supe de estas festividades fue en casa de mis abuelos maternos, allí se juntaban muchas personas durante todo el año para confeccionar los trajes de bailes, las carrozas, se definan la temática del año, y se ensayaban la música y los pasos de bailes de la ¨bastonera¨. Era muy pequeño cuando supe que mis tíos eran integrantes de una comparsa muy conocida, y que mi madre era la reina de la agrupación. En esa época no había ayuda económica del gobierno, cada integrante debía costear sus propios trajes, por eso en casa de mis abuelos se organizaban bailes todos los fines de semana para recaudar fondos para costear los gastos de la agrupación. Era muy común visitar a mis abuelos, y ver a mis familiares sentado en el piso cociendo los trabajes de bailes con una paciencia inagotable, dado que cocían cada una de los millones de lentejuelas que lleva la indumentaria, y muchas veces me vi ayudando a algunos de los integrantes que venían atrasados con la confección de sus trajes. Todos años en compañía de mi madre concurríamos al corsódromo a ver a las diferentes agrupaciones desfilar, recuerdo que yo llevaba un pequeño banquito de madera para sentarme a esperar que pase mi agrupación favorita, yo era simpatizante de la agrupación ¨Ara¨ ¨Bera¨ y mi Madre era simpatizante de ¨Copa¨¨Cabana¨ estas agrupaciones eran las ultimas en desfilar, por esa razón llevamos nuestros elementos para sentarnos, Otra cosa que recuerdo, es que Mama con mucho esfuerzo compraba dos envases de nieve para jugar al carnaval con nieve con otras personas que estaban disfrutando de las agrupaciones, entre el pase de cada comparsa quedaban algunos minutos libre y era cuando se iniciaba la batalla con la nieve, un juego que todas las personas participaban
Source: Family Álbum
The best months to live or visit our city are from ¨December¨ to ¨February¨ included. There are three uninterrupted months of celebrations, everything begins with the "Christmas" celebrations, the celebration of the "new year", the arrival of the "kings", the "worldwide" festival of "chamame" and the "carnivals". Hearing this word is an inevitable trip to the past, the first time I learned about these festivities was at my maternal grandparents' house, there many people gathered throughout the year to make the dance costumes, the floats, the theme was defined. of the year, and the music and dance steps of the ¨bastonera¨ were rehearsed. I was very little when I found out that my uncles were members of a very well-known troupe, and that my mother was the queen of the group. At that time there was no financial aid from the government, each member had to pay for their own costumes, which is why dances were organized at my grandparents' house every weekend to raise funds to cover the group's expenses. It was very common to visit my grandparents, and see my relatives sitting on the floor sewing dance work with inexhaustible patience, given that they sewed each of the millions of sequins on the clothing, and many times I found myself helping some of the members who were late with the making of their suits. Every year in the company of my mother we went to the corsódrome to see the different groups parade, I remember that I carried a small wooden bench to sit and wait for my favorite group to pass, I was a supporter of the group ¨Ara¨ ¨Bera¨ and My Mother was a supporter of ¨Copa¨¨Cabana¨, these groups were the last to parade, for that reason we brought our items to sit down. Another thing I remember is that Mom, with a lot of effort, bought two containers of snow to play carnival with snow with other people who were enjoying the groups, between the passing of each troupe there were a few minutes free and that was when the battle with the snow began, a game that all the people participated
Al concluir la temporada, las temáticas de las presentaciones eran diferentes, lo que hacía que todos los años se renovaran las indumentarias, y había que volver a comenzar con las confecciones, definir un nuevo tema musical y ensayarlos, construir las carrozas acordes a la temática, si bien esto era mucho trabajo y llevaba gran parte del año, hacía que entre las personas hubiera mucha relación y pasaran a ser parte de la familia, eran tantas las horas que se pasaban en casa de mis abuelos, que todas esas personas pasaron a ser mis tíos, para que tengan una idea, una agrupación supera los cien integrantes y venían de toda la ciudad, por esa razón era un chico muy conocido en casi todos los barrios de ¨Corrientes¨, no podía salir de casa sin que alguien me conociera o me llamara sobrino
Source: Family Álbum
At the end of the season, the themes of the presentations were different, which meant that the clothing was renewed every year, and we had to start over with the clothing, define a new musical theme and rehearsing them, building the floats according to the theme, although this was a lot of work and took much of the year, it meant that there was a lot of relationship between the people and they became part of the family, there were so many hours that were spent at home of my grandparents, that all those people became my uncles, to give you an idea, a group has more than one hundred members and they came from all over the city, for that reason he was a well-known boy in almost all the neighborhoods of ¨Corrientes¨ , I couldn't leave the house without someone knowing me or calling me nephew
El mes de ¨febrero¨ tiene una música que lo representa, y está asociada a la melodía de moda de algunas de las ¨escola¨ do ¨samba¨ de las agrupaciones, incluso tiene su propio aroma que vienen de los duraznos, sandia y melones con los que se preparan el ¨clericó¨ la bebida oficial de los ¨carnavales¨ junto con la ¨sangría¨; otra cosa que trae febrero, son los bailes con agua, una fiesta que se hace en horario de la siesta, las personas acudían disfrazadas con algo ligero que se pudiera mojar, ya que mientras bailaban los espectadores van mojando a las parejas que disfrutaban del baile, una manera de darte cuenta si el padre de la piba con la que bailabas era celoso, ya que los baldazos de agua pegaban muy fuerte en el cuerpo, ni mencionar bailar abrazado a una piba hija de un padre celoso, las ¨bombuchas¨ más chiquitas pegaban en tu torso dejando morado la zona del impacto. Otra cosa que recuerdo eran los bailes con barro, y después que todos estaban sucios, comenzaba el carnaval con agua para que todos terminaran la fiesta limpios. En la fotografía estamos con mi madre y una tía sacando agua del aljibe para comenzar el carnaval con agua. Fue una tarde muy divertida, yo había llegado de ¨Buenos¨¨Aires¨ y mis tíos tuvieron la idea de recibirme con una fiesta de carnaval, esa visita a mi madre fue inolvidable, el barro que me han tirado desapareció con los baldazos de agua y ese recuerdo vivirá en mi memoria por siempre.
Source: Family Álbum
The month of ¨February¨ has music that represents it, and is associated with the fashionable melody of some of the ¨escola¨ do ¨samba¨ groups, it even has its own aroma that comes from the peaches, watermelon and melons with which the ¨clericó¨ is prepared, the official drink of the ¨carnivals¨ along with the ¨sangría¨; Another thing that February brings are dances with water, a party that takes place during siesta time, people came dressed in something light that could get wet, since while dancing the spectators wet the couples who were enjoying the dance. , a way to realize if the father of the girl you were dancing with was jealous, since the buckets of water hit the body very hard, not to mention dancing hugging a girl daughter of a jealous father, the "bombuchas" more Small ones hit your torso, leaving the impact area purple. Another thing I remember was the mud dances, and after everyone was dirty, the carnival began with water so that everyone would finish the party clean. In the photograph we are with my mother and an aunt drawing water from the cistern to start the water carnival. It was a very fun afternoon, I had arrived from ¨Buenos¨¨Aires¨ and my uncles had the idea of receiving me with a carnival party, that visit to my mother was unforgettable, the mud they threw at me disappeared with the buckets of water and that memory will live in my memory forever.
Hace algunas décadas nuestra ¨Ciudad¨ de ¨Corrientes¨ era la
¨Capital Nacional del carnaval¨: pero en algunos momentos de crisis la ciudad perdió esa titularidad, ahora la capital está en otra ciudad de una provincia Argentina. Les quiero enseñar un pequeño video de los carnavales correntinos
Some decades ago our “City” of “Corrientes” was the
“National Capital” of the carnival¨: but in some moments of crisis the city lost that ownership, now the capital is in another city in an Argentine province. I want to show you a small video of the Corrientes carnivals
Tengo muchas historias relacionadas a los carnavales, bellos recuerdos de niño y de adolescente, y en algún momento les día a conocer a mi esposa, a mis tres hijos y ahora mi nieta, y de todos ellos, es Abigail la que se ha animado a participar de la fiesta carnavalera de las comparsas. Espero que el año entrante la podamos acompañar a que desfile en alguna agrupación para niño. La ¨Ciudad¨ de ¨Corrientes¨ es un lugar mágico para vivir, sobre todo en febrero, donde todo lo que se respira está relacionado a las noches de comparsas en el ¨corsódromo¨, y los días de carnavales. Me gustaría invitar a nuestra amiga
@silviabeneforti para que nos comente alguna anécdota de los carnavales en Italia, a
@avellana para que nos dé a conocer algunas historias de España, a nuestro amigo
@jesuslnrs su experiencia vivida en su pueblo natal. No hace falta decir que están todos invitados a participar de este genial iniciativa
¨Carnaval y Murga¨: Y comentarnos como se viven los carnavales en la ciudad donde vives
Source: Family Álbum
I have many stories related to carnivals, beautiful memories as a child and as a teenager, and at some point I met my wife, my three children and now my granddaughter, and everyone them, it is Abigail who has been encouraged to participate in the carnival party of the comparsas. I hope that next year we can accompany her to parade in a children's group. The “City” of “Corrientes” is a magical place to live, especially in February, where everything you breathe is related to the nights of troupes at the “corsódromo”, and the days of carnivals. I would like to invite our friend
@silviabeneforti to tell us some anecdotes about carnivals in Italy,
@avellana to tell us some stories from Spain, our friend
@jesuslnrs his experience in his hometown . It goes without saying that everyone is invited to participate in this great initiative
¨Carnival and Murga¨: And tell us how carnivals are experienced in the city where you live
Source:
Source: vimeo-free-videos