Imagen creada en canva, usando la foto de Gustavo Sánchez en Unsplash y dos fotos propias
Lo que creí sería un día como cualquier otro, terminó convirtiéndose en toda una gran aventura, espera, mucho más que una aventura, todo un sueño, hecho realidad, de la forma más inesperada y extraña posible.
Como siempre acostumbro trabajar hasta tarde frente al computador, soy madre de un pequeño de 04 años, y es en la noche cuando puedo concentrarme a ciertas tareas, pero lo más desafiante para mí, una persona que trabaja en casa de manera remota y además crea contenido es luchar contra los inestables cortes de electricidad, que sufrimos en el país, como dice mi mamá: "No tengo ni horario, ni fecha en el calendario", trabajo cuando puedo y descanso, cuando puedo.
Terminaba de hacer algunas cosas, tratando de no quedarme dormida, buscando alguna de mis listas de reproducción de emergencia, música, alegre, para intentar dominar el sueño y una buena taza de café al lado, mi hijo dormía y yo solo lo miraba con ganas de abrazarlo y dormir junto a él, pero a pesar de mis intentos, sin darme cuenta estaba en la cama, profundamente dormida. No sé cuánto tiempo pasó, pero desperté exaltada, y no podía creer lo que mis ojos podían ver.
What I thought would be a day like any other, ended up becoming a great adventure, wait, much more than an adventure, a dream come true, in the most unexpected and strange way possible.
As always I am used to work late in front of the computer, I am a mother of a little boy of 04 years old, and it is at night when I can concentrate on certain tasks, but the most challenging thing for me, a person who works at home remotely and also creates content is to fight against the unstable power outages that we suffer in the country, as my mom says: "I have no schedule, no date on the calendar", I work when I can and rest when I can.
I finished doing some things, trying not to fall asleep, looking for some of my emergency playlists, music, cheerful, to try to master sleep and a good cup of coffee next to me, my son was sleeping and I just looked at him wanting to hug him and sleep next to him, but despite my attempts, without realizing it I was in bed, sound asleep. I don't know how much time passed, but I woke up excited, and I couldn't believe my eyes.
Foto de Gustavo Sánchez en Unsplash
Estaba al frente de la estación del tren, llevaba en mi hombro un bolso con algo de ropa, la cámara de mis sueños colgando en el pecho, mi hijo agarrado de mi mano y mi esposo al lado, a quien le pedí que me pellizcará y vaya. Si me dolió ese pellizco, todo indicaba que no era un sueño. A lo lejos estaba mi amiga @mamaemigrante junto a Fabrizzio, su bello hijo y una chica que creo que era su vecina. Me hacían señas y rápidamente me apresuré a saludarlas y darles un abrazo. A pesar de ser la primera vez que nos veíamos en persona, sentí que la conocía de toda la vida.
Al estar con ellas, me sentí tranquila quien mejor que este par para darnos un tour por la ciudad, lo primero que hicimos fue conocer la estación central en la zona del retiro, su arquitectura me dejo enamorada, una pequeña muestra de todo lo que estaba por descubrir, una fachada imponente, atractiva, ame sus cúpulas, no sé cuantas fotos tome, pensando en que sería uno de mis post de arquitectura y ya saben como son, los quiero con muchas fotos. Esta estación tenía tantos detalles decorativos y antes de ir por el desayuno nos tomamos una foto con el busto de Bartolomé Mitre y también le tomé unas fotos a la estatuilla María del Rosario de San Nicolá para enviársela a mi mamá, que seguro le iba a encantar.
I was at the front of the train station, carrying a bag with some clothes on my shoulder, my dream camera hanging on my chest, my son holding my hand and my husband next to me, whom I asked to pinch me and away I went. If that pinch hurt, all indications were that it wasn't a dream. In the distance was my friend @mamaemigrante with Fabrizzio, her beautiful son and a girl who I think was her neighbor. They waved to me and I quickly rushed to greet them and give them a hug. Even though it was the first time we had met in person, I felt like I had known her all my life.
Being with them, I felt calm, who better than this couple to give us a tour of the city, the first thing we did was to know the central station in the retirement area, its architecture left me in love, a small sample of everything I was about to discover, an imposing facade, attractive, I love its domes, I do not know how many pictures I took, thinking it would be one of my post of architecture and you know how they are, I love them with many photos. This station had so many decorative details and before going for breakfast we took a picture with the bust of Bartolomé Mitre and I also took some pictures of the statuette María del Rosario de San Nicolá to send it to my mom, she was going to love it for sure.
Foto de Gustavo Papasergio en Unsplash
Terminamos de recorrer la estación y decidimos desayunar en un café que a Marluy le encanta, nosotros confiamos plenamente en ella, que ya tiene algunos años viviendo en Argentina, comenzamos a caminar y ella y la vecina, no se ponían de acuerdo, caminamos y caminamos, sinceramente, no sé si fuimos de una ciudad a otra, yo solo estaba concentrada en capturar este momento en unas buenas fotos. Los niños se entendieron muy bien, pero ya estaban cansados, solo querían ir por un helado.
Pasaron tantas cosas, vi un montón de lugares y nunca llegamos al café, Marluy y la vecina, solo se cruzaban miradas, estaban tan perdidas como nosotros, que ni siquiera nos enteramos de cómo llegamos al país. De repente, llegamos a una plaza hermosa, un lugar grandioso y al fondo una casa rosada, la famosa casa rosada. Creo que en el tren hubiésemos llegado más rápido, pero bueno, la caminata valió la pena.
Lo cierto, es que nunca encontramos el café, pero pasamos un día hermoso y que nunca olvidaré en Argentina. Nos tomamos muchas fotos y en el momento en que estaba a punto de tomarle una foto a la vecina con mi esposo, de la nada apareció el muchacho de bigote que sale en los videos de mi amiga Marluy. Creo que él es el ex de la vecina, lo cierto es que interrumpió el momento y todo se volvió confuso. Terminé despertando junto a mi familia, estaba amaneciendo y en mi mano, tenía tres tarjetas de pasajes precargada SUBE.
We finished touring the station and decided to have breakfast at a cafe that Marluy loves, we fully trust her, who already has some years living in Argentina, we started walking and she and the neighbor, did not agree, we walked and walked, honestly, I do not know if we went from one city to another, I was just focused on capturing this moment in some good pictures. The kids understood each other very well, but they were already tired, they just wanted to go for an ice cream.
So many things happened, I saw a lot of places and we never made it to the café, Marluy and the neighbor, they just exchanged glances, they were as lost as we were, we didn't even find out how we got to the country. Suddenly, we arrived at a beautiful square, a grandiose place and in the background a pink house, the famous pink house. I think we would have arrived faster on the train, but well, the walk was worth it.
The truth is that we never found the coffee, but we spent a beautiful day that I will never forget in Argentina. We took a lot of pictures and just as I was about to take a picture of the neighbor with my husband, out of nowhere appeared the guy with the mustache that appears in my friend Marluy's videos. I think he is the neighbor's ex, the truth is that he interrupted the moment and everything became confusing. I ended up waking up with my family, it was dawn and in my hand, I had three preloaded SUBE fare cards.
Esta es mi participación en el tercer reto de esta divertida iniciativa, a la que te invito a participar. Este post está inspirado en dos publicaciones de mi amiga @mamaemigrante. Una en la que nos habla sobre la estación central en la zona del retiro y en el video donde nos cuenta como se perdió en la ciudad, ella no lo dijo, pero estaba con nosotros.
This is my participation in the third challenge of this fun initiative, which I invite you to join. This post is inspired by two publications of my friend @mamaemigrante. One in which she tells us about the central station in the retirement area and in the video where she tells us how she got lost in the city, she didn't say it, but she was with us.
Hasta la próxima, un millón de bendiciones a sus familias.
Until next time, a million blessings to your families.
Traducción: Hive Translator.
Fotografías:@doriangel
Edición: Canva(Recursós y Plantillas Gratis)
Foto 1 de Gustavo Papasergio en Unsplash
Foto 2 de Gustavo Sánchez en Unsplash
Foto 3 de Gustavo Sánchez en Unsplash
Posted Using InLeo Alpha