Strolling through the streets of Havana has always comforted me, and lately I've had to go to Amargura Street several times. I had to pick up the handicrafts I exhibited more than a month ago at the Diversity Hall and, for various reasons, I had not been able to retrieve the works. Fortunately, this week they were finally delivered to me!
Pasear por las calles de La Habana siempre me ha reconfortado, y últimamente he tenido que ir varias veces a la calle Amargura. Tenía que recoger las artesanías que expuse hace más de un mes en la Sala de la Diversidad y, por diversos motivos, no había podido recuperar las obras. Afortunadamente, ¡esta semana por fin me las entregaron!
On the way back, I took the opportunity to go to some locals nearby because I love the atmosphere that Havana has and I took the opportunity to join the #wednesdaywalk challenge promoted by @tattoodjay.
I went through two adjacent centers, each with its own particular charm. A fan store caught my attention, I've always been fascinated by them, except at this time of the year, when temperatures drop, luckily it's brief and sometimes goes unnoticed.
A la vuelta, aproveché para acercarme a algunos locales cercanos porque me encanta el ambiente que tiene La Habana y aproveché para unirme al reto #wednesdaywalk promovido por @tattoodjay.
Pasé por dos centros contiguos, cada uno con su encanto particular. Me llamó la atención una tienda de abanicos, siempre me han fascinado, menos en esta época del año, cuando bajan las temperaturas, por suerte es breve y a veces pasa desapercibido.
In a warm country like Cuba, there is no better company than a fan, and I always carry one in my bag, like the one I show here. However, being in that place, I decided to buy a new one. I really liked the ones I saw, made of fabric and wood, which are my favorites.
En un país cálido como Cuba, no hay mejor compañía que un abanico, y siempre llevo uno en mi bolso, como el que muestro aquí. Sin embargo, estando en ese lugar, decidí comprarme uno nuevo. Me gustaron mucho los que vi, de tela y madera, que son mis favoritos.
The store is very well organized, and the fans were displayed open on glass shelves so they wouldn't get damaged. I wanted to buy one, but I couldn't because I didn't have cash, and the store didn't accept any other method of payment. It was an awkward and incomprehensible situation, but I saw it as an opportunity to return to that pleasant place in search of my longed-for fan.
La tienda está muy bien organizada, y los abanicos estaban expuestos abiertos en estanterías de cristal para que no se estropearan. Quise comprar uno, pero no pude porque no tenía dinero en efectivo, y la tienda no aceptaba ningún otro método de pago. Era una situación incómoda e incomprensible, pero la vi como una oportunidad para volver a aquel agradable lugar en busca de mi ansiado abanico.
Right next door, I found a small bookstore called "Librería: Ediciones Boloña". Despite its small size, it had a great diversity of Cuban and Spanish literature. This bookstore owes its name to important Cuban printers who began their trade in the 18th century and is the entity in charge of all the publications of the Office of the Historian. Therefore, its literary focus is mainly on Cuba, and more specifically on Havana.
Justo al lado, encontré una pequeña librería llamada "Librería: Ediciones Boloña". A pesar de su pequeño tamaño, tenía una gran diversidad de literatura cubana y española. Esta librería debe su nombre a importantes impresores cubanos que comenzaron su oficio en el siglo XVIII y es la entidad encargada de todas las publicaciones de la Oficina del Historiador. Por lo tanto, su enfoque literario se centra principalmente en Cuba, y más concretamente en La Habana.
In addition to the wide selection of Cuban-themed books, both domestic and foreign, they also sell small wooden pictures and key chains with allegories to Havana, with very vivid colors. They have a wide variety of postcards illustrating Havana in different areas.
Además de la amplia selección de libros de temática cubana, tanto nacionales como extranjeros, también venden pequeños cuadros de madera y llaveros con alegorías a La Habana, con colores muy vivos. Tienen una gran variedad de postales que ilustran La Habana en diferentes zonas.
I loved the whole design of the bookstore. At the entrance, on the right hand side, there are trees in relief, a very beautiful work of art. They have a lot of books also on shelves with very clean glass doors.
Me encantó todo el diseño de la librería. En la entrada, a mano derecha, hay árboles en relieve, una obra de arte muy bonita. Tienen muchos libros en estantes con puertas de cristal muy limpios.
In the center there are some white armchairs with a small table in case someone wants to take a book and leaf through some pages or just rest after so much walking through these cobblestone streets, the attendants are very friendly.
En el centro hay unas butacas blancos con una mesita por si alguien quiere tomar un libro y hojear algunas páginas o simplemente descansar después de tanto caminar por estas calles empedradas, los encargados son muy amables.
Well friend here I leave the photos of what I observed, I found two very interesting places and full of color, do not you think? Greetings to all and see you next time.
Bueno amigo aquí te dejo las fotos de lo que observé, me parecieron dos lugares muy interesantes y llenos de color, ¿no crees? Saludos a todos y hasta la próxima.
Las fotos fueron tomadas con mi teléfono Xiaomi Note 11 y en la que estoy con el abanico me la tomó mi amiga @jordy0827 unidas y recreadas en canva.
Usar Traductor DeepL
The photos were taken with my Xiaomi Note 11 phone and the one where I am with the fan was taken by my friend @jordy0827 joined and recreated in canva.
Use Translator DeepL