Mannheim Maimesse bei Nacht | Mannheim May Fair by night
English | Deutsch |
---|---|
Even though the Mannheim May Fair ends soon (12.5.). ), I think that fairs are generally at their best at night. As soon as dusk falls, the lights go on in every store and everything shines in bright colors. The rides also start to play with the lights, so-called show rides, when the ride is adapted to the music and lights. Even the little guests can see the sparkle wherever they look. Light always attracts people. | Auch wenn die Mannheimer Maimesse bald endet (12.5.). ), finde ich, dass allgemein nachts eine Kirmes am schönsten ist. Sobald die Dämmerung einbricht, gehen in jedem Geschäft die Lichter an, alles erstrahlt in bunten Farben. Auch an den Fahrgeschäften beginnt das Spielen mit den Lichtern, sogenannt Showfahrten, wenn die Fahrt an die Musik und Lichter angepasst wird. Auch bei den kleinen Gästen sieht man das Funkeln, egal wo man hinschaut. Licht zieht immer Leute an. |
English | Deutsch |
---|---|
I hope you like this photo. | Ich hoffe euch gefällt dieses Foto. |
Data Privacy : | Datenschutz : |
---|---|
For all those who can be seen on the photo, there is a legal basis that I do not need your consent to publish the photo. § 23 para. 1 No. 3 KunstUrhG (1) Without the consent required under § 22 may be distributed and displayed: 1. portraits from the field of contemporary history; 2. images in which the persons appear only as an accessory next to a landscape or other location; 3. images of meetings, processions and similar events in which the depicted persons have participated; 4. portraits that are not made to order, provided that the distribution or display serves a higher interest of art. (2) The authorization shall not, however, extend to dissemination and display that violates a legitimate interest of the person depicted or, if the person is deceased, of his or her relatives. | Für alle die auf den Foto zu sehen sind, gibt es eine gesetzliche Grundlage, dass ich eure Einwilligung nicht benötige, um das Foto zu veröffentlichen. § 23 Abs. 1 Nr. 3 KunstUrhG (1) Ohne die nach § 22 erforderliche Einwilligung dürfen verbreitet und zur Schau gestellt werden: 1. Bildnisse aus dem Bereiche der Zeitgeschichte; 2. Bilder, auf denen die Personen nur als Beiwerk neben einer Landschaft oder sonstigen Örtlichkeit erscheinen; 3. Bilder von Versammlungen, Aufzügen und ähnlichen Vorgängen, an denen die dargestellten Personen teilgenommen haben; 4. Bildnisse, die nicht auf Bestellung angefertigt sind, sofern die Verbreitung oder Schaustellung einem höheren Interesse der Kunst dient. (2) Die Befugnis erstreckt sich jedoch nicht auf eine Verbreitung und Schaustellung, durch die ein berechtigtes Interesse des Abgebildeten oder, falls dieser verstorben ist, seiner Angehörigen verletzt wird. |
Like, Share & Subscribe Speed Ride Channel
💻 Youtube Channel: http://www.youtube.com/c/SpeedRide-HardWithRide
💻 Facebook : https://www.facebook.com/SpeedRide.HardWithRide/
📱 Instagram: https://www.instagram.com/speedride_hwr/?hl=de
📱 Twitter: https://twitter.com/Speed_Ride
💻 Hive: https://hive.blog/@speed-ride
💻 Homepage: https://speed-ride.jimdo.com/
💻 Impressum: https://speed-ride.jimdo.com/about/
✉ E-Mail: speed-ride@gmx.de