Aquí sumo una historia mas ante todos ustedes amigos de ecosistema y @hivesucre, un espacio que ya siento como mi casa y por el cual puedo hablar de mis pasatiempos que mas disfruto y lo que me apasiona, y en cuanto a este tema les puedo conversar sobre mi día a día laborando en uno de los parques mas visitados de la ciudad, el parque Guaiqueri.
Here I add one more story to all of you ecosystem friends, a space that I already feel like my home and through which I can talk about my hobbies that I enjoy the most and what I am passionate about and as for this topic I can talk about my day to day work in one of the most visited parks in the city, the Guaiqueri park.
La verdad es que mas alla de solo cuestiones de trabajo, en el parque se presentan diferentes situaciones que pueden llegar a ser de compartir y de disfrute, mas aun junto a compañeros de trabajo que con el tiempo se han convertido en amistades.
The truth is that beyond just work issues, in the park there are different situations that can become sharing and enjoyment, even more so with co-workers who over time have become friends.
Los que han visitado el parque Guaiqueri sabrán que en diferentes áreas se llevan a cabo distintas actividades tanto físicas con diferentes disciplinas como futbol, básquet, tenis, yoga, bailoterapias y pare de contar. Algunas de estas las he realizado y quizás en su momento se las comparta por este medio, este es un tema que también me apasiona mucho porque desde muy joven he practicado varios deportes.
Those who have visited the Guaiqueri Park will know that in different areas different physical activities are carried out with different disciplines such as soccer, basketball, tennis, yoga, dance therapy and so on. Some of these I have done and maybe in due time I will share them with you through this medium, this is a subject that I am also very passionate about because since I was very young I have practiced several sports.
Se que estos espacios solo suelen verse como un simple parque, pero los que trabajamos en este campo sabemos que va mucho mas allá, que te enseña a sentirte responsable de cosas que antes tal vez si las tomabas en cuenta, el defender una institución la cual tiene como misión la protección y preservación de los espacios naturales y todos los seres que habitan en este es algo indescriptible.
I know that these spaces are usually seen as a simple park, but those of us who work in this field know that it goes much further, that it teaches you to feel responsible for things that you might have taken into account before, to defend an institution whose mission is the protection and preservation of natural spaces and all the beings that inhabit them is something indescribable.
Estoy consiente que esto a penas comienza y que aun hay cosas que no comprendo de este mundo al cual decidí adentrarme, sin embargo pienso superarme en calidad de contenido luchando con las diferentes adversidades las cuales se que se nos presentan a todos. Quisiera compartir mucho mas pero la zona de mi vivienda no cuenta con buenas condiciones tanto de señal y cuestiones personales las cuales me reservo porque esto no es un lugar para lamentos, al contrario, cada una de las antes mencionadas serán motor de superar retos y poder decir LO LOGRE. Me enorgullece enaltecer todo lo referente a mi país y por ahora empiezo con mi estado Sucre.
I am aware that this has just begun and that there are still things I do not understand about this world I decided to enter, however I plan to improve the quality of content fighting with the different adversities which I know are presented to all of us. I would like to share much more but the area of my home does not have good signal conditions and personal issues which I reserve because this is not a place for regrets, on the contrary, each of the above mentioned will be the engine to overcome challenges and to be able to say I SUCCEEDED. I am proud to exalt everything related to my country and for now I start with my state of Sucre.
De esta forma les digo adiós, esperando que les guste este pequeño contar de mi día a día en los especiaos donde paso la mayor parte de mi vida, nos estamos viendo hasta la siguiente publicación.
In this way I say goodbye, hoping that you like this little story of my day to day life in the places where I spend most of my life, we are seeing each other until the next publication.
El texto es de mi completa autoría
Cada una de las imágenes son de mi propiedad
Para la traducción utilice el traductor DEEPL
The text is of my complete authorship
Each of the images are my property
For the translation use the DEEPL translator