Todos me miran transitando por el pasillo del edificio con café en mano y piensan: “Que afortunado es Jake, seguro llegará a la cima”, y aunque hace unos años eso significaba fama y éxito, en el pequeño pueblo de Rising Star la cima toma un sentido distinto.
Hace unos años el sacerdote clamaba al cielo bendiciones para el pueblo, una voz dijo: “No puedo entregar lo que no se creen merecedores” y desde entonces unas escaleras emergieron en una colina; se cuenta que en la cima de ellas se encuentran los tesoros que nos harían felices a todos.
ENGLISH (click here!)
Everyone looks at me walking down the hallway of the building with coffee in hand and thinks, "Lucky Jake, he's sure to make it to the top," and while a few years ago that meant fame and success, in the small town of Rising Star the top takes on a different meaning.
A few years ago the priest was crying out to heaven for blessings for the town, a voice said, "I can't give away what they don't think they deserve" and since then some stairs emerged on a hill; it is said that at the top of them are the treasures that would make us all happy.
Avaros y altruistas han intentado por años escalar pero se dice que una fuerza sobrenatural no les deja avanzar, quizás sean las supuestas 3 pruebas que te ponen en algunos peldaños o la voluntad que aunque parece desbordar las mentes de los seleccionados, quizás sea una treta y sus bocas no van en consonancia con el verdadero contenido de su alma.
¿Les comenté que solo se puede intentar subir una vez en Navidad? Si, así es. Un solo representante por familia en Navidad es observado por todo el pueblo a través de un edificio y este año seré la última esperanza de la familia, una de la que siento el peso de la responsabilidad y por la que llevo años en el vicio del juego, ya que los recursos no abundan.
ENGLISH (click here!)
Greedy and altruistic people have tried for years to climb but it is said that a supernatural force does not let them advance, perhaps it is the supposed 3 tests that they put you on some steps or the will that although it seems to overflow the minds of those selected, perhaps it is a trick and their mouths are not in line with the true content of their soul.
Did I mention that you can only try to climb once at Christmas? Yes, that's right. Only one representative per family at Christmas is watched by the whole town through a building and this year I will be the last hope of the family, one for which I feel the weight of responsibility and for which I have been in the vice of the game for years, as resources are not plentiful.
“El fin justifica los medios” y de esta manera logro llevar mucho más de lo que creen, mi madre piensa que soy un minero y no quiero romper su ilusión, a fin de cuentas sino los salvos nadie lo hará y en medio de todo quiero el reconocimiento de traer lo mejor al pueblo entero.
Hoy es el día con un abrazo, me despido de mi familia y en la lejanía visualizo esas escaleras que aunque comunes representan el cambio que tanto he esperado.
ENGLISH (click here!)
"The end justifies the means" and in this way I manage to carry much more than they believe, my mother thinks I am a miner and I do not want to break her illusion, at the end of the day if not saved no one will and in the midst of everything I want the recognition of bringing the best to the whole town.
Today is the day with a hug, I say goodbye to my family and in the distance I visualize those stairs that although common represent the change that I have waited for so long.
Una vez subo el primer peldaño una voz me indica ¿Por qué quieres avanzar? Comienzo a pensar, en el pueblo y mi familia, todos parecen aplaudirme en la distancia, trato de avanzar pero es imposible. Luego, escucho como muchos gritan mi nombre sofocando las oraciones de mi madre, y todo parece injusto.
El verdadero apoyo lo he recibido de mi familia, ¿Por qué quiero salvar y tener reconocimiento de personas a las que solo les importo si llego a la cima? No importa lo que haga igual nunca será suficiente. Quiero avanzar por los que están apoyándome genuinamente.
ENGLISH (click here!)
Once I climb the first step a voice tells me Why do you want to move forward? I start to think about the people and my family, everyone seems to applaud me in the distance, I try to move forward but it is impossible. Then, I hear how many shout my name suffocating my mother's prayers, and everything seems unfair.
The real support I have received from my family, why do I want to save and have recognition from people who only care about me if I get to the top? No matter what I do it will never be enough. I want to move forward for those who are genuinely supporting me.
Siento como todo se despeja y logro ascender. Peldaños más altos aparece mi jefe, un hombre que me dio dinero cuando lo necesite y por el que trabajo más horas de las necesarias limpiando su plaza en nombre de ese gran favor, la voz me indica que debo pelear con él para avanzar y me paralizo.
¡No puedo hacerlo! Ese hombre es como un padre, aunque mirando los recuerdos en mi cabeza solo lo escucho pidiendo retribuciones por un dinero que pague al triple, endosando horas extras que no merezco y haciendo alarde de lo que hace por mí, soy su esclavo personal.
Quiero pelear con esa visión, pero luego recuerdo su vida infeliz, nadie entrega lo que no conoce de primera mano. La compasión va llenando de a poco mi corazón, de la nada entiendo que ser esclavos del agradecimiento también es una forma injusta de autocastigarse.
ENGLISH (click here!)
I feel how everything clears and I manage to climb. A few steps higher my boss appears, a man who gave me money when I needed it and for whom I work more hours than necessary cleaning his place in the name of that great favor, the voice tells me that I must fight him to advance and I freeze.
I can't do it! That man is like a father, though looking at the memories in my head I only hear him asking for retribution for money I pay triple, endorsing overtime I don't deserve and bragging about what he does for me, I am his personal slave.
I want to fight that view, but then I remember his unhappy life, no one gives up what they don't know first hand. Compassion slowly fills my heart, out of nowhere I understand that being slaves to gratitude is also an unfair form of self-punishment.
Frente a mí todo se despeja y a pocos peldaños visualizo la cima, en ella miro una mina polvorienta, mi madre parece feliz y grita: “La cima es tuya, eres minero”, pero al avanzar no puedo, el peso de la mentira parece aplastarme y aunque trato de resistirme o regresar, algo me lo impide.
Sigo escuchando la voz de mi madre una y otra vez, en voces altas y agudas casi infernales, en medio de la desesperación grito: “No soy minero”, miro a todos los que me observan sorprendidos y murmurando, la culpa me oprime el corazón.
Mi madre a la distancia me grita que me ama, pienso en seguir pero no puedo, algo me mantiene en mi lugar, mientras miro la visión de las calles de mi hogar.
ENGLISH (click here!)
In front of me everything clears and a few steps away I visualize the top, in it I see a dusty mine, my mother seems happy and shouts: "The top is yours, you are a miner", but I can't go forward, the weight of the lie seems to crush me and although I try to resist or go back, something prevents me.
I keep hearing my mother's voice over and over again, in high pitched almost infernal voices, in the midst of desperation I shout: "I am not a miner", I look at everyone watching me surprised and muttering, guilt oppresses my heart.
My mother in the distance shouts to me that she loves me, I think of continuing but I can't, something keeps me in my place, while I look at the vision of the streets of my home.
Intento retroceder y aunque es posible no quiero hacerlo del todo. Por lo que parecen horas lloro, hasta que la luz me indica: “perdónate y continua”.
Ahora lo entiendo, debo perdonarme y desprenderme de la culpa, mi pasado no definirá mi futuro. Una luz ilumina la cima, al llegar en ella miro la bendición y sé que un deseo me será concedido. Pido prosperidad para mi familia que nunca les falte nada y en el horizonte miro una bonita plaza que sin duda me llama, así que tomo la decisión de concederles lo mejor, pero yo debo continuar mi camino con el deseo que siempre he guardado en mi corazón, la libertad de continuar.
ENGLISH (click here!)
I try to go back, and although it is possible, I don't want to do it at all. For what seems like hours I cry, until the light tells me: "forgive yourself and move on".
Now I understand, I must forgive myself and let go of the guilt, my past will not define my future. A light illuminates the summit, as I reach it I look at the blessing and I know that a wish will be granted. I ask for prosperity for my family that they never lack anything and on the horizon I see a beautiful square that undoubtedly calls me, so I make the decision to grant them the best, but I must continue my journey with the desire that I have always kept in my heart, the freedom to continue.
Esta es una historia de ficción para el Concurso de RisingStar de la mano de nuestros amigos de @hivenftgamela, la dinámica es hacer un relato corto de la historia de la carta de Jake.
En este caso, les traigo un relato de ficción donde toco 3 temas importantes: la esclavitud del agradecimiento, perdonarse a sí mismo y la importancia que le damos a la opinión de los demás. Espero les haya gustado, un abrazo.
ENGLISH (click here!)
This is a fiction story for the RisingStar Contest from our friends at @hivenftgamela, the dynamic is to make a short story of Jake's letter story.
In this case, I bring you a fiction story where I touch 3 important themes: the slavery of gratitude, forgiving oneself and the importance we give to the opinion of others. I hope you liked it, a hug..
Diseño y edición realizados en Canva.
Fotografías de mi propiedad tomadas con Xiaomi Redmi 9.
La traducción se realizó con DeepL.
Design and editing done in Canva.
Photographs of my property taken with Xiaomi Redmi 9.
Translation done with DeepL.
¡GRACIAS POR SU VISITA!
THANK YOU FOR YOUR VISIT!