Hola a todos mis amigos de @family-friends que gusto saludarlos y deaearles el mejor de los días. Hoy compartiendo un día de diligencias con mi querido y único nieto. Mi hijo vino a pasar unos días en la casa y les cuento que han sido maravillosos y divertidos.
Me siento felíz como abuela consintiendo a mi nieto y dándole todo mi amor. Asímismo, cuidando y atendiendo todas sus necesidades en relación a la preparación de teteros, meriendas, desayunos, almuerzos y cenas. Hoy particularmente, tenía que salir ya que no debía postergar más una diligencia pendiente. Asi que me vestí y también a Alonso para salir.
Lo primero fué darle su desayuno, tetero y preparar sus cosas. Después de esa fase culminada, comencé a asearlo y vestirlo. Una vez listo, se colocó la gorra de su papá, jajaja no le dije nada y así salimos. A él le encanta salir a pasear y estar en la calle. Antes de salir busca las llaves y ya quiere abrir la puerta, debo estar pendiente con eso.
Hello to all my friends from @familiy-friends what a pleasure to greet you and wish you the best of days. Today sharing a day of errands with my dear and only grandson. My son came to spend a few days at the house and I tell you that they have been wonderful and fun.
I feel happy as a grandmother spoiling my grandson and giving him all my love. Also, taking care and attending to all his needs in relation to the preparation of bottles, snacks, breakfasts, lunches and dinners. Today, in particular, I had to go out as I could no longer put off a pending errand. So I dressed myself and Alonso to go out.
The first thing was to give him his breakfast, bottle and prepare his things. After that phase was completed, I started to groom and dress him. Once ready, he put on his daddy's cap, hahaha I didn't tell him anything and so we went out. He loves to go for walks and be in the street. Before going out he looks for the keys and already wants to open the door, I have to keep an eye on that.
Como se trataba de una diligencia muy puntual, en un sólo sitio; aprovechamos de llamar a Julito, quién estaba muy dispuesto a llevarnos jajaja. A el le gusta compartir con Alonso y lo quiere mucho. Lo primero que hace cuando nos montamos en la camioneta es ponerlo a manejar, de mentira por supuesto. Se emociona y no conoce a nadie, da gusto verlo tan felíz.
En el trayecto, pasamos por la avenida perimetral, paseo que disfruté y Alonso de inmediato se relajó tanto que se quedó dormido. Sin embargo, se despertó inmediatamente cuando llegamos a nuestro destino. Julito nos dejó en el sitio y siguió a realizar sus propias diligencias. Quedamos de acuerdo en avisar cuando estuviera lista.
Les cuento que había un cola grande de personas y por estar con mi nieto me atendieron rápido. Agradecida por la esmerada atención de los trabajadores, quienes fueron amables en todo momento. Asimismo, en la institución funciona la atención preferencial de las personas mayores, con niños y embarazadas; jajaja estuve entre esas categorías.
As it was a very punctual stage, in only one place; we took the opportunity to call Julito, who was very willing to take us hahaha. He likes to share with Alonso and loves him very much. The first thing he does when we get in the van is to put him to drive, pretend of course. He gets excited and doesn't know anyone, it's nice to see him so happy.
On the way, we drove along the perimeter avenue, a ride I enjoyed and Alonso immediately relaxed so much that he fell asleep. However, he woke up immediately when we reached our destination. Julito left us at the site and went on to run his own errands. We agreed to let him know when we were ready.
There was a long queue of people and because I was with my grandson I was attended to quickly. I was grateful for the careful attention of the workers, who were kind at all times. Also, the institution offers preferential attention to the elderly, people with children and pregnant women; hahaha I was among those categories.
Cuando fuí atendida me sentí bien conmigo misma por la actividad terminada con éxito. Inmediatamente llegó Julito y nos llevó a su casa. En el trayecto nuevamente Alonso se durmió. Lo acostamos en la cama de Julito. Como casi eran las 11:00 de la mañana decidí quedarme allí con Alonso. Julito contento compró algunas cosas y procedí a cocinar.
Preparé carne guisada con papas y zanahorias; arroz con zanahorias y plátano frito. Todo quedó listo a las 12:45 y cuando ya terminado el almuerzo, se despertó Alonso con mucho apetito. Servimos el almuerzo y Alonso estaba muy felíz, se comió toda la comida.
Después nos sentamos en la mecedora en el porche a descansar y allí hicimos muchas morisquetas sacó la lengua, dió besos, hizo como si estuviera molesto jajaja es un artista. Además se montó en el caballo de madera que tiene 40 años y tocó el órgano que tiene julito en la sala.
When I was taken care of I felt good about myself for the successfully completed activity. Immediately Julito arrived and took us to his house. On the way there Alonso fell asleep again. We put him to bed in Julito's bed. As it was almost 11:00 a.m. I decided to stay there with Alonso. Julito happily bought some things and I proceeded to cook.
I prepared stewed meat with potatoes and carrots; rice with carrots and fried plantain. Everything was ready at 12:45 and when lunch was finished, Alonso woke up with a big appetite. We served lunch and Alonso was very happy, he ate all the food.
Then we sat on the rocking chair on the porch to rest and there we did a lot of pouting, he stuck out his tongue, gave kisses, he pretended to be upset hahaha he is an artist. He also rode on the wooden horse that is 40 years old and played the organ that Julito has in the living room.
Todo un día lleno de aventuras y diversión que disfruté. Como Julito debía salir a cerrar su negocio a las 3:00 nos trajo de regreso a casa y por supuesto yo cansada jajaja. Nos cambiamos y me acosté con Alonso. Me hice la dormida y de inmediato el se durmió . Aproveché de escribir, documentar y compartir este gran día con todos ustedes.
Felíz compartiendo con mi querido y adorado nieto.
A whole day full of adventures and fun that I enjoyed. As Julito had to leave to close his business at 3:00 he brought us back home and of course I was tired hahaha. We changed and I went to bed with Alonso. I pretended to sleep and he immediately fell asleep. I took the opportunity to write, document and share this great day with all of you.
Happy sharing with my beloved and adored grandson.
Fotografías y collage editadas en GridArt por @elamaria// Photographs edited in GridArt
Fotografía de Portada editada en CANVA
Fotografías tomadas desde mi teléfono celular Samsung Galaxy A14//Photos taken from my Redmi 9A phone.
Traductor usado es Deepl// Translator used is Deepl