Que emoción estar nuevamente en esta maravilloso
¨Qurator Community¨: para recordarles a todos que estamos iniciando una nueva semana del
#memoirmonday. Una iniciativa que gentilmente ha creado nuestro amigo
@ericvancewalton, para que todos tengamos la oportunidad de compartir un mensaje para nuestros descendientes. Estas son las cosas que amo de nuestra ¨cadena¨ de ¨bloques¨, que todas las cosas que compartamos en nuestro blog de
#hive estará disponible en la web por siempre, lo que significa que nuestros descendientes pueden saber más de cómo era nuestra vida en estos tiempos
Source: Family Álbum
How exciting to be back in this wonderful
¨Qurator Community¨: to remind everyone that we are starting a new week of
#memoirmonday. An initiative that our friend
@ericvancewalton has kindly created, so that we all have the opportunity to share a message for our descendants. These are the things I love about our “block chain” – everything we share on our
#hive blog will be available on the web forever, meaning our descendants can learn more about what our lives were like back in the day.
Lo que más me gusta del
#memoirmonday es que a través de preguntas semanales que nos hace nuestro amigo Eric, tenemos la oportunidad de dar a conocer algo significativo de nuestro estilo de vida de esta época. Para participar solo deber ingresar al link de
¨esta iniciativa¨: para conocer las consignas. La pregunta de esta semana es muy interesante y tienes una semana para compartir tu post con tu respuesta
Source: Family Álbum
What I love most about
#memoirmonday is that through weekly questions asked by our friend Eric, we get a chance to share something meaningful about our lifestyle during this time. To participate, simply click on the link
"this initiative": to learn the instructions. This week's question is very interesting and you have one week to share your post with your answer
Creo que gran parte de lo que he vivido ha sido producto de una mala ¨decisión¨¨política¨ de los gobernantes de turno de mi país, ya que todo está relacionado al
¨Rodrigazo¨: Esta es una situación que se dio allá por el año 1975 y fue uno de los grandes motivos de la separación de mis padres. El gran ¨caos¨¨financiero¨ ha destruido muchos hogares en aquella época, la mala situación financiera afecto a todos los niveles ¨socios¨¨económicos¨, y en nuestro caso a tan solo un año de su aparición logró que nuestra familia se disolviera
Source: Family Álbum
I think that much of what I have experienced has been the result of a bad "political" decision by the rulers of my country, since everything is related to
¨Rodrigazo¨: This is a situation that occurred back in 1975 and was one of the main reasons for my parents' separation. The great ¨financial chaos¨ has destroyed many homes at that time, the bad financial situation affected all ¨socio¨economic¨ levels, and in our case just one year after its appearance it caused our family to dissolve
La separación de mis viejos ha sido muy emocional, tener que mudarnos de casa y valernos por nosotros mismos ha sido caótico, el ¨salario¨ de mi madre se iba todo en el alquiler y los gastos que tiene mantener un hogar. Esta situación hizo que por voluntad propia buscara un trabajo para poder ayudar a Mama. El primer empleo lo tuve en el campo, en una granja donde trabajaban unos primos mayores, y fue gracias a ellos que el Señor Godoy se decidiera contratar un empleado tan joven como yo. Mi trabajo principal era labrar la tierra para sembrar diferentes variedades de hortalizas, la tarea consistía en la recuperación del suelo, remover la tierra, aplicar los ¨nutrientes¨ y sembrar
Source: Family Álbum
The separation from my parents has been very emotional, having to move house and fend for ourselves has been chaotic, my mother's ¨salary¨ went all on rent and the expenses of maintaining a home. This situation made me voluntarily look for a job to be able to help Mama. My first job was in the countryside, on a farm where some older cousins worked, and it was thanks to them that Mr. Godoy decided to hire an employee as young as me. My main job was to till the land to plant different varieties of vegetables, the task consisted of recovering the soil, removing the soil, applying the "nutrients" and sowing
Una vez puesto la semilla el ¨riego¨ y el cuidado del terreno era lo más importante, pasábamos gran parte del día cuidando a las plantas de las aves, ya que los pequeños brotes era una tentación para ellas. De todas las tareas que hacía en el huerto lo que más me gustaba era el momento de cosechar los frutos, tomar en tus manos los frutos que tan solo algunos meses atrás eran solo una ¨semilla¨, es lo más gratificante que tiene esta actividad. Lo que tiene este ¨trabajo¨ más allá de poder ganar dinero, es que puedes hacer algo bueno para el ¨medio¨¨ambiente¨ si te dedicas a sembrar de forma ¨orgánica¨. Algo que me apasionaba de los días sábados cuando recibía los pagos, era que podía llevar cuantas frutas y hortalizas del campo quisiera para compartir con mi familia
Source: Family Álbum
Once the seed was planted, "watering" and caring for the land was the most important thing, we spent a large part of the day taking care of the plants from the birds, since the small sprouts were a temptation for them. Of all the tasks I did in the garden, what I liked the most was the moment of harvesting the fruits, taking in your hands the fruits that only a few months ago were just a "seed", is the most rewarding thing about this activity. What this "work" has beyond being able to earn money, is that you can do something good for the "environment" if you dedicate yourself to planting in an "organic" way. Something that I was passionate about on Saturdays when I received the payments, was that I could take as many fruits and vegetables from the field as I wanted to share with my family
Source:
Source: vimeo-free-videos