BIENVENIDOS //WELCOME
ESPAÑOL//ENGLISH
Buenas noches amigos de hive food 🍽
Hoy quiero compartir con ustedes este cuajado tradicional que aqui en Venezuela se come en los dias de semana santa.
Este cuajado se puede preparar de varias maneras hay quienes los preparar de cazón, atún, Chucho( que es el más popular aqui en la isla de margarita ), raya , Morrocoy y en los Estados llaneros el de baba y chigüire son los mas consumidos.
Nosotros( mi esposa @chironga67 y yo) lo preparamos con atún fresco pero este año por ciertas circunstancias no pudimos prepararlo con atún fresco y decidimos para no perder la tradición hacerlo con atún enlatado.
Good evening friends of hive food 🍽
Today I want to share with you this traditional cuajado that here in Venezuela is eaten during the holy week.
This cuajado can be prepared in various ways there are those who prepare them with dogfish, tuna, Chucho( which is the most popular here on the island of margarita ), stingray , Morrocoy and in the plains states the baba and chigüire are the most consumed.
We (my wife @chironga67 and I) prepare it with fresh tuna but this year due to certain circumstances we could not prepare it with fresh tuna and decided to make it with canned tuna in order not to lose the tradition.
INGREDIENTES//INGREDIENTS
2 cebollas
6 ajies pequeños
Unas ramitas de cilantro
Unas ramitas de celery
Unas ramitas de cebollin
2 platanos
4 huevos
3 cucharadas de pasitas
1lata de 170 gramos de atún
Aceite
Sal
Curcuma
1 cucharada de margarina
2 onions
6 small chili peppers
A few sprigs of cilantro
A few sprigs of celery
A few sprigs of chives
2 bananas
4 eggs
3 tablespoons of raisins
1 can of 170 grams of tuna fish
Oil
Salt
Curcuma
1 tablespoon margarine
Comenze esta preparación lavando bien con suficiente agua los montesitos, los ajies y las cebollas, luego los corte en pedacitos pequeños los coloque en un cardero al que previamente le he echado aceite y calentado,le coloco un poco de curry y los dejo sofreir a fuego lento durante aproximadamente unos 5 minutos .
I began this preparation by washing well with enough water the montesitos, the peppers and the onions, then I cut them in small pieces and put them in a casserole to which I have previously poured oil and heated, I put a little curry and let them fry over low heat for about 5 minutes.
Luego destape la lata de atún, la deje escurrir y lo desmenuse con un tenedor, lo agregue a mi sofrito, le agrego sal al gusto , lo removi bien y lo deje cocinar por otros 5 minutos y ya tengo mi atún guisado .
Then I uncovered the can of tuna, drained it and flaked it with a fork, added it to my sofrito, added salt to taste, stirred it well and let it cook for another 5 minutes and now I have my tuna stew.
Ahora continuo pelando y cortando el plátano en tajadas , monto en la candela un sartén con aceite y frio los plátanos, una vez fritos los pongo en un plato.
Now I continue peeling and cutting the plantain in slices, I put in a pan with oil and fry the plantains, once fried I put them in a plate.
Luego separo la clara de los huevos de la yema, bato las claras de los huevos bien batidas a punto de suspiro (para que levanten bien las claras de huevo mi esposa me enseño que echándole un chorrito de vinagre aumentan más el volumen y un poquito de sal ) ya listas las claras se les agregan las yemas mezclandolas en forma envolvente para que no se bajen.
Then I separate the egg whites from the yolks, beat the egg whites well beaten until stiff (to make the egg whites rise well, my wife taught me that adding a dash of vinegar increases the volume and a little salt). Once the egg whites are ready, I add the yolks and mix them in an enveloping way so that they do not fall.
Ya teniendo todo preparado procedo a echarle los huevos ya batidos a nuestro atún ya guisado, los mezclamos en forma envolvente para conservar la textura de la mezcla. Hecho esto se engrasa una bandeja , en este caso yo use una refractaria, luego se coloca una capa de la mezcla de atún con el huevo, luego los plátanos y terminamos con otra capa del guiso.
Once everything is prepared, we proceed to add the beaten eggs to our tuna already cooked, we mix them in an enveloping way to preserve the texture of the mixture. Once this is done, grease a tray, in this case I used a refractory, then place a layer of the tuna mixture with the egg, then the plantains and finish with another layer of the stew.
Se mete al horno previamente precalentado a 180 grados por 35 minutos aproximadamente, como ya estaba apague el horno y lo saque,lo serví en un plato y lo acompañe con arroz, comparti con mi suegra, cuñado, hija y mis nietos como todos los años.
I put it in the oven previously preheated to 180 degrees for about 35 minutes, as it was already turned off the oven and took it out, I served it on a plate and accompanied it with rice, I shared it with my mother-in-law, brother-in-law, daughter and grandchildren as I do every year.
Hasta aquí mi post de hoy gracias por su visita y apoyo.
Las fotos aqui usadas fueron tomadas con mi celular Samsung galaxy A02,use Deelp traductor.
So far my post today thanks for your visit and support.
The photos used here were taken with my Samsung galaxy A02, I used Deelp translator.