- Good evening friends, I wish you a happy weekend... Today, I share with you the exquisite l
unch I enjoyed with my mom, I will explain how to prepare some “delicious smoked chops with sweet and sour sauce”. This process is very easy and simple, but with a really spectacular result! You can complement with an infinite number of toppings, I always accompany with “mashed potatoes” to enjoy more of the sauce, but this time I accompanied with “steamed rice”... Let's put on the apron to start our fun process!
- Buenas noches amigos, les deseo un feliz fin de semana... Hoy, comparto con ustedes el exquisito almuerzo que disfruté en compañía de mi mamá, les explicaré como preparar unas "deliciosas chuletas ahumadas con salsa agridulce". Éste proceso es muy fácil y sencillo, pero con un resultado realmente espectacular! Pueden complementar con infinidad de contornos, siempre suelo acompañar con "puré de patatas" para así disfrutar más de la salsa, pero en ésta ocasión acompañé con "arroz al vapor"... Pongámonos el delantal para empezar nuestro divertido proceso!
- To make this recipe I used the following ingredients: 1 smoked chop, 3 tablespoons of ketchup, 1 tablespoon of white vinegar, pepper, a touch of mustard and soy sauce.
- Para realizar ésta receta utilicé los siguientes ingredientes: 1 chuleta ahumada, 3 cucharadas de salsa de tomate (ketchup), 1 cucharada de vinagre blanco, pimienta, un toque de mostaza y salsa de soja.
- We start by preparing the sweet and sour sauce, which will be the main base of our succulent dish... We incorporate in a bowl the tomato sauce, as I have told you in previous occasions I am not consuming foods containing sugar, when I went to the bodegón I had the good fortune to find a presentation of tomato sauce without added sugar. Add the vinegar, along with the touch of mustard and the soy sauce, mix until well integrated. We reserve to use in the final step.
- Empezamos preparando la salsa agridulce, que será la base principal de nuestro suculento platillo... Incorporamos en un bowl la salsa de tomate, como les he comentado en ocasiones anteriores no estoy consumiendo alimentos que contengan azúcar, cuando fui al bodegón tuve la buena suerte de encontrar una presentación de salsa de tomate sin azúcar añadida. Colocamos el vinagre, junto con el toque de mostaza y la salsa de soja, mezclamos hasta integrar bien. Reservamos para utilizar en el paso final.
- Whenever I prepare this recipe I always wash the cutlet well, in order to extract some of the intense flavor of the salt. We sauté at “semi-high” heat until browned on both sides, the cooking process will take approximately 15 minutes on each side. When they are ready I usually add a touch of water and cook for 5 more minutes.
- Siempre que preparo ésta receta suelo lavar bien la chuleta, para así extraer un poco el sabor intenso de la sal. Sofreímos a fuego "semi-alto" hasta comprobar que se doró por ambos lados, el proceso de cocción tardará aproximadamente 15 minutos por cada lado. Cuando están listas acostumbro a colocar un toque de agua y cocinar por 5 minutos más.
- Lower the heat, add the reserved sweet and sour sauce, cover and cook for 3 minutes. As this sauce does not contain corn starch, it is not necessary to cook for longer, as the sauce has the right consistency.
- Bajamos el fuego del sartén, integramos la salsa agridulce que teníamos reservada, tapamos y cocinamos durante 3 minutos. Como esta salsa no lleva fécula de maíz no es necesario cocinar por más tiempo, ya que tiene la consistencia adecuada.
- Friends, our exquisite dish is ready to enjoy! I hope you have enjoyed the process of this tasty recipe, I say goodbye wishing you bon appetit... Best regards!
- Amigos nuestro exquisito platillo está listo para disfrutar! Espero que hayan disfrutado el proceso de ésta sabrosa receta, me despido deseándoles buen provecho... Un abrazo!