Nowy tydzień przywitał się z nami w sposób mocno deszczowy. Mokro, fuj! Dawno jednak nie byłam z Dzidzią na babskim spacerku we dwie, więc dziarsko ubrałam się w kurtkę przeciwdeszczową, a ją w folię wózkową, i ruszyłyśmy.
The new week greeted us with heavy rain. Wet, yuck! However, it's been a long time since I went for a girls' walk with Baby, so I bravely put on a raincoat and put on a stroller cover, and we set off.
Moje młodsze dziecko zrobiło mi też zdjęcie, o.
My younger child also took a photo of me, here you go.
Mimo deszczu było o dziwo jakoś przyjemnie. Ciepło i rześko zarazem. Mała smacznie spała, a ja porobiłam parę zdjęć. Poniżej ujęcia z tego samego miejsca:
Despite the rain, it was surprisingly pleasant. Warm and fresh at the same time. The baby slept soundly and I took a few photos. Below are shots from the same place:
zoom 10x
zoom 3x
Normalny kąt
Normal angle
Szeroki kąt
Wide angle
Wiem, że dziedzina aparatów w smartfonach pognała do przodu, ale ja nie zamieniłabym się na aparat lepszy, a bez zoomu 10x. Taki zoom daje naprawdę niezłe możliwości, chociaż przyznaję, czasem te mocno przybliżone zdjęcia wychodzą nienajlepszej jakości. (Powyższe to zoom 10x, ale do tego mocno wykadrowany w obróbce, więc jest dodatkowe podwójne przybliżenie).
I know that the field of smartphone cameras has moved forward, but I wouldn't trade for a better camera without the 10x zoom. This zoom gives you really good possibilities, although I admit that sometimes these very zoomed-in photos are not of the best quality. (The above is a 10x zoom, but it is heavily cropped in processing, so there is an additional double zoom).
Potem po Bombla. Oznajmił, że kocha deszczyk! Chciał mnie namówić na spacer, ale nie chciałam się oddalać od domu, bo wiedziałam, że skończy się przemoczonymi butami i spodniami, więc chciałam móc szybko zawinąć, jak zrobi mu się zimno. I miałam rację, bo Bombelek, który doskonale potrafi omijać kałuże na rowerku, jak również przejeżdżać przez nie bez dotykania wody, tym razem postanowił radośnie chlaputać w każdej z nich. Pozwoliłam mu, bo po pierwsze, uśmiech Bombelka bezcenny, po drugie, taka aktywność to wsparcie odporności, a po trzecie - dzięki mojej przezorności mieliśmy bliziutko do domu i jak tyllko Bombel spostrzegł: zimno! natychmiast ruszyliśmy do domu przebierać się i wygrzewać.
Then get Bombel. He said he loved the rain! He wanted to encourage me to go for a walk, but I didn't want to go far from the house because I knew I would end up with soaked shoes and pants, so I wanted to be able to wrap him up quickly when he got cold. And I was right, because Bombelek, who is perfectly capable of avoiding puddles on his bike and riding through them without touching the water, this time decided to happily splash in each of them. I let him because, firstly, Bombel's smile is priceless, secondly, such activity supports immunity, and thirdly - thanks to my foresight, we were very close to home and as soon as Bombel noticed: it was cold! We immediately went home to change and warm up.
@moniqwashere pomimo różnych etapów w życiu, tak naprawdę nasza sytuacja niemal niczym się nie różni :D
@moniqwashere despite different stages in life, in fact our situation is almost the same :D
_This report was published via Actifit app ([Android](https://bit.ly/actifit-app) | [iOS](https://bit.ly/actifit-ios)). Check out the original version [here on actifit.io](https://actifit.io/@asia-pl/actifit-asia-pl-20240611t062004845z)_