Czwartek, Boże Ciało, więc dzień wolny.
Ależ się działo! Poszliśmy na długi spacer z rowerkiem z pedałami.
Thursday, Corpus Christi, so a day off.
It happened a lot! We went for a long walk with a pedal bike.
Poszliśmy w kierunku Kochłowic, aby zweryfikować, że niestety, nasz ulubiony onegdaj Banhof zginął już chyba całkiem śmiercią naturalną. A szkoda, bo pizzę i jedzonko mieli pyszne. I piwko też w sumie. A tu zamknięte na głucho.
We went towards Kochłowice to verify that, unfortunately, our favorite Banhof had already died a natural death. It's a pity, because the pizza and food were delicious. And beer, actually. And here it is closed.
Na plantach kochłowickich też się sporo pozmieniało przez te lata, kiedy mieszkam w Rudzie Śląskiej. Jest nowy plac zabaw, są fajne, kolorowe atrakcje chodnikowe. Jest książkodzielnia, ławeczki, pomnik. Było zapuszczone i dziadowskie miejsce, a powstaje całkiem miła przestrzeń miejska.
A lot has changed on the Kochłowice Planty over the years that I have been living in Ruda Śląska. There is a new playground and cool, colorful sidewalk attractions. There is a bookstore, benches and a monument. It was a run-down and old-fashioned place, but a nice urban space is being created.
Jest stara wieża ciśnień, wokół której są już tworzone plany rewitalizacji, żeby też coś ciekawego mogło tu powstać. Ale póki co - ta wciąż jeszcze straszy.
There is an old water tower around which revitalization plans are already being created so that something interesting could be built here. But for now - this one is still scary.
Okoliczny plac zabaw daje między innymi szansę na wspinaczkę. Taka mała odskocznia od rowerka.
The nearby playground offers, among other things, a chance to climb. Just a little break from the bike.
Tatusiek się trochę nabiegał z Bomblem, znowu zrobili około 8 km.
Daddy ran a bit with Bombl, they covered about 8 km again.
A potem dotarliśmy na nasze okoliczne boisko i tam zaproponowaliśmy Bomblowi odpięcie ręczniczka. I wiecie co? Bez lęku, najzwyczajniej w świecie, wsiadł i pojechał. Co najmniej jakby te trzy lata temu urodził się na rowerze.
And then we reached our local playground and there we offered to unfasten the towel for Bombl. And guess what? Without fear, simply, he got in and drove. At least as if he was born on a bike those three years ago.
Jesteśmy mega dumni!
We are super proud!
_This report was published via Actifit app ([Android](https://bit.ly/actifit-app) | [iOS](https://bit.ly/actifit-ios)). Check out the original version [here on actifit.io](https://actifit.io/@asia-pl/actifit-asia-pl-20240531t175435839z)_